Мало-помалу, корпус корабля потонул. Одна только бизань-мачта оставалась еще стоящей одиноко на водах и пламеневшей, как погребальный
факел. Затем крюйс-стеньга исчезла, крюйс-брам-стеньга возвышала еще свою горящую верхушку, но вскоре вода заклокотала вокруг и виден был только
легкий красноватый дымок, затем более ничего... ничего, кроме беспредельности ночи.
-- Вот уже и кончилось! -- сказал Кернок, -- Сан-Пабло украл наши деньги.
-- Да здравствует капитан Кернок, устраивающий такие великолепные праздники своему экипажу! -- воскликнул Зели.
-- Ура! -- отвечал экипаж.
И утомленные пираты кинулись на палубу.
Кернок оставил "Копчик" в дрейфе до появления зари и предался на несколько минут покою, с тем внутренним удовольствием, какое ощущает
богатый человек, входя в свою спальную комнату после данного им пышного празднества.
Потом пират пробормотал сквозь сон:
-- Они должны быть довольны, ибо я очень хорошо справился с делом: корабль в 300 тонн и три дюжины испанцев, это изрядно. Однако их не
следует к этому приучать, все хорошо время от времени, так как надобно иногда немного и посмеяться.
ГЛАВА X
Погоня
Away... Away...
Byron.
Вперед!.. Вперед!
Все спало на борте "Копчика"; одна Мели находилась на палубе, волнуемая смутным беспокойством. Ночь была еще мрачна, но бледный свет,
показавшийся на горизонте, возвещал приближение зари. Вскоре широкие полосы розоватого и золотистого цвета пробороздили небо, звезды потускнели,
исчезли, солнце начало появляться, потом медленно поднялось над синеватыми и неподвижными водами океана, которые, казалось, покрыли его
пурпурным покрывалом.
Штиль все еще продолжался; бриг оставался в дрейфе под галсами прошедшего вечера. Мели мечтала, сидя на вахтенной скамье, закрыв лицо
обеими руками; но когда она приподняла голову, то дневной свет, довольно уже распространившийся, позволил ей различать предметы ее окружавшие, и
она содрогалась от ужаса и отвращения.
Матросы спали посреди посуды и остатков вчерашнего пиршества; беспорядок являлся в высшей степени; компасы были опрокинуты, веревки и
снасти перепутаны, оружие и стекло разбитые вдребезги, бочки с выбитым дном изливали целые ручьи водки и вина. Затем, один из спящих удальцов, с
разбросанными туда и сюда руками, еще сжимал бутылку, от которой оставалось только горлышко, подобно тем гордым кордованцам, которые, даже
убитые, сохраняли в руке обломок своего кинжала. Там другой пират спал, просунув шею под штурвал, так что при малейшем движении колеса, голова
его должна быть неминуемо раздроблена.
Настоящее утро после попойки и притом попойки пиратов!
Первая мысль Мели была благословлять провидение за то, что оно хранило с такой бдительностью все это достойное сообщество и, что бриг еще
не пошел ко дну, ибо судя по беспечности, царствовавшей в ту минуту на борту, если бы во время ночи поднялась буря, то не стало бы ни "Копчика",
ни Кернока, ни экипажа, ни десяти миллионов. |