Изменить размер шрифта - +
Но он точно связан с наркотиками.

– Может быть, – сказала Трейси.

Она понимала, что имеет в виду Роуз. Точно такие же подозрения возникали и у нее, но при этом Джафф ей нравился, и ее не волновало, что в нем «есть что‑то опасное». Да, у него всегда имеется с собой травка, а может, и кокс. И то, что он опасен, как раз ее привлекало, а не отталкивало. От Джаффа исходило обаяние крутого парня, которому на все плевать. Это ее заводило. Он хорош собой, умен, он бабник и, возможно, преступник. И он бойфренд Эрин.

Ну как тут не злиться на весь белый свет?!

Не исключено, что приход полиции действительно связан с Джаффом. Если так, она должна его предупредить, рассказать ему обо всем. Есть шанс, что она доберется к нему раньше, чем копы. И куда, к дьяволу, запропастилась чертова дура Эрин? Скорее всего, торчит у родителей в Иствейле, вот и Роуз говорила, что она туда уехала. Трейси искренне понадеялась, что отец никаким боком не будет в это замешан, а потом вспомнила, что он куда‑то уехал – зализывать раны после неудачной любовной истории. Куда он умёлся, она не знала, кажется, должен вернуться в начале следующей недели, не раньше.

– Копы еще что‑нибудь говорили? – спросила Трейси у Роуз.

Та наморщила лоб:

– Вроде ничего. А, да, сказали, что у них есть ордер на обыск. И показали его мне, только я не успела прочитать. Так что там могло быть написано что угодно. Один из них все время крутился здесь, в гостиной, в ящиках посмотрел, под подушками, но так, без особого рвения. А другие пошли наверх. Я тебе говорю, их интересовала Эрин. Подняться вместе с ними мне не разрешили. Слава богу, они хоть не лазили по банкам со специями. Я очень боялась, что они сунут нос в ту, с «базиликом».

– Интересно, почему они этого не сделали, – задумалась вслух Трейси. – Если бы они искали наркотики, так первым делом должны были б все обшарить в буфете. Так ведь? Вообще говоря, банка с надписью «базилик» не лучшее место для марихуаны, как тебе кажется?

Роуз пожала плечами:

– Короче, они туда не полезли. Может, искали что‑то другое? Понимаешь, это мало похоже на операцию по борьбе с наркотиками. Я, конечно, не слишком разбираюсь в таких вещах, но они пришли без этих специально обученных собак и все делали в спешке. Мне показалось, они искали что‑то конкретное, в первую очередь у Эрин в комнате. Может, ты позвонишь ее родителям? У тебя же есть их телефон?

Трейси кивнула. Этот телефон она знала наизусть. А еще она знала, что там имеется определитель номера. Да ладно, в чем проблема, подумала Трейси. Полиция уже побывала здесь. Значит, они откуда‑то узнали здешний адрес Эрин. Наверняка они выяснят и настоящее имя Трейси, когда будут наводить справки о них с Роуз. Ничего особенного в том, что кто‑то позвонит отсюда в Иствейл и спросит Эрин, нет. Зато миссис или мистер Дойл объяснят, что вообще происходит.

– Ты ведь была дома, когда Эрин заскочила в пятницу утром, чтобы забрать вещи, – вспомнила Трейси. – В каком она была состоянии? Не говорила ничего интересного?

– Ничего. Злая была как собака. Я ее спросила, куда она собралась, она сначала не ответила, а потом сказала, что поедет к родителям на несколько дней, и сразу умотала.

Да, Эрин, похоже, была в ярости, – мрачно подумала Трейси. Она встала, пошла в прихожую и набрала домашний телефон Дойлов. Послышались гудки, потом в трубке раздался мужской голос.

– Алло, – сказала Трейси. – Мистер Дойл?

– Кто говорит?

– Вы отец Эрин?

– Я хотел бы знать, с кем я говорю. Пожалуйста, представьтесь.

Трейси повесила трубку. Нет, это не Патрик Дойл. Она узнала характерные для копов интонации. Но почему копы отвечают по телефону Дойлов? И где родители Эрин? Ее охватила глубокая тревога, мерзкая и липкая, как промозглый туман.

Быстрый переход