Изменить размер шрифта - +
— Он быстро допил с ставшееся в бокале бренди, дал сигнал Генри относительно новой порции и сказал: — Вы спросили у Джексона!

— Мне этого очень хотелось, — сказал Бартрам с сожалением, — но едва ли это имело смысл. В моей профессии не принято даже намекать на обвинение без каких-либо доказательств. Лицензии слишком язвимы. И в любом случае, будучи обвинён, он просто стал бы отрицать воровство и уклоняться от дачи любых невыгодных себя показаний.

— Ну, тогда… - разочарованно произнёс Гонсало и замолчал.

Остальные четверо наморщили лбы, но тишину никто из них не нарушил.

Бартрам вежливо подождал и сказал:

— Вы не сможете догадаться, джентльмены, поскольку вы не профессионалы. Вы знаете только то, о чём прочли в романах и, таким образом, вы думаете, что такие люди, как я, имеют неограниченное число альтернатив и непременно раскрывают все дела. Я, будучи профессионалом, знаю, что это не так. Джентльмены, последней альтернативой у меня в запасе было признать своё поражение.

Однако Андерсон мне всё равно заплатил, следует отдать ему должное. К тому времени, когда мы распрощались, он потерял приблизительно десять фунтов веса. В его глазах появилось диковатое выражение и, когда он обменивался со мной рукопожатием, он всё ещё продолжал обшаривать глазами комнату — таким, знаете бегающим взглядом. И бормотал: «Я говорю вам, его смешок невозможно было перепутать ни с чем. Он что-то у меня взял. Он что-то у меня взял».

После этого я видел его только два или три раза. Он никогда не прекращал искать, и он никогда не нашёл недостающего объекта.

Вскоре он стал сдавать. События, которые я описал, произошли почти пять лет назад, а в прошлом месяце он умер.

Наступила недолгая пауза. Авалон спросил:

— Так и не найдя недостающего объекта?

— Так и не найдя.

Трамбуль неодобрительно произнёс:

— И вы пришли к нам, чтобы решить эту загадку сейчас?

— В каком-то смысле, да. Жаль было упускать такой удобный случай. Андерсон мёртв, и, независимо от того, что говорится здесь, за пределы этих стен оно не выйдет, — все мы с этим согласны. Поэтом теперь я могу попытаться сделать то, чего не мог раньше... Генри, могу я попросить огня?

Генри, который почтительно, но несколько рассеянно слушал весь разговор, достал коробок спичек и зажёг сигарету Бартрама.

— Позвольте мне представлять вас, Генри, тем, кому вы так эффективно служите. .. Джентльмены, представляю вам Генри Джексона.

Все были явно шокированы и лишь Дрейк произнёс: «Тот самый Джексон..»

— Точно, — сказал Бартрам. — Я знал, что он работает здесь и, услышав, что именно это место ваш клуб выбрал для ежемесячных встреч, я просто нагло напросился на одну из них. Только здесь мог встретить джентльмена с плотоядным смешком, причём в дружеской и уважительной обстановке.

Генри улыбнулся и наклонил голову.

Бартрам сказал:

— Генри, в процессе следствия были моменты, когда я не мог не задать себе вопрос: «А может быть, Андерсон был неправ и, возможно, никакого воровства не было вообще?» — Однако я всегда возвращался к пресловутому плотоядному смешку, а я доверял суждению Андерсона.

— И в этом вы были правы, — мягко сказал Джексон, — поскольку я действительно кое-что украл у своего бывшего партнёра, джентльмена, которого вы здесь называли Андерсоном. И я никогда ни на мгновение не пожалел о своём поступке.

— Значит, полагаю, это было нечто, имеющее ценность.

— Оно имело огромнейшую ценность, и ни один день не проходил без того, чтобы я не вспомнил о своём воровстве и не порадовался тому факту, что у плохого человека больше нет того, что я у него взял.

— И вы сознательно пробудили в нём подозрения, чтобы ваша радость стала более полной.

Быстрый переход