Он получил сквозную пробоину, после чего летающая крепость дирдиров упала в море и утонула в беззвучном всплеске воды. Аппарат синих кешей, описав еще один большой круг, полетел в направлении Сонха.
Старые женщины исчезли под палубой. Зэп‑210 дрожащим голосом спросила:
– Ты заметил?
– Да.
– Это гжиндры.
– Ты уверена?
– Да, это они.
– Можно предположить, что гжиндры тоже, как и другие люди, путешествуют, – без уверенности в голосе сказал Рейт. – По крайней мере, до этого времени они нас не обижали.
– Но ведь они здесь, здесь, на борту корабля! Они ничего не делают, не имея на это оснований!
Рейт был настроен скептически.
– Возможно, это и справедливо, но что мы можем им противопоставить?
– Можем их убить!
«При всем своем хорошем воспитании и сдержанности Зэп‑210 оставалась созданием Чая», – подумал Рейт. Он пообещал:
– Мы все время будем держать их в поле зрения. Теперь, когда мы уже об этом знаем, а они еще не знают, что мы знаем, у нас есть преимущество.
Но это не успокоило Зэп‑210. Тем не менее, Рейт не решался подкараулить этих двух старух в темноте и там придушить.
Путешествие продолжалось дальше на юго‑запад по направлению к островам Сашан. Дни проходили без достойных внимания событий. Каждое утро над горизонтом поднималась Карина 4269, распространяя матово‑бронзовое или бледно‑розовое свечение. До обеда образовывалась густая дымка, фильтровавшая солнечные лучи и создававшая волшебное впечатление серебряного блеска на волнах Дни тянулись долго, закаты были печально‑величественными: символические сражения между героями света и властителями тьмы. Когда наступали ночи, появлялись луны: сначала розовый Эз, вскоре за ним голубой Брез, и «Ниахар» продолжал свой путь под звездным шатром.
Для Рейта это были бы самые счастливые дни и ночи, которые довелось пережить ему на Чае, если бы не всеохватывающая внутренняя тревога: что могло ждать его в Сивише? Не найдет ли он там космический корабль поврежденным или разрушенным? Что случилось с подлым Аилой Вудивером? Как обстояло дело с дирдирами и их кошмарным городом на другой стороне пролива? И чего хотели те две старые женщины, которые, по всей видимости, были гжиндрами? Они появлялись только по ночам и прогуливались по палубе. Однажды Рейт наблюдал за ними, и волосы дыбом встали у него на затылке. Это могли быть и гжиндры, а могли и не быть. Но из‑за недостатка доказательств Рейт чувствовал, что должен предполагать наихудшее. Опыт пребывания на Чае подсказывал ему, что надо быть начеку. Его охватывали ужасные подозрения.
Было бледно‑коричневое утро, когда в море появились острова Сашан: три старых, покрытых валунами вулкана, на которых росли небольшие леса из псилл, киант, лаковых и хлебопенных деревьев. На каждом из островов на самой вершине посередине возвышался город – хижины, прижимавшиеся вплотную друг к другу, как соты в улье. Черные пустые окна смотрели на море. В небо поднимались струйки дыма.
«Ниахар» вошел в бухту, увернулся от какого‑то баркаса и приблизился к южному острову. На причале их ждали кривоногие сашанские грузчики в черных штанах и черных сапогах с блестящими голенищами и закрученными вверх носами. Они поймали брошенные с «Ниахара» тросы и закрепили корабль. Как только сходни были установлены, грузчики бросились на борт. Они открывали люки, выгружали на причал тюки с кожей, мешки с сушеной травой паломников, ящики с оборудованием.
Рейт и Зэп‑210 сошли на берег. Капитан строго закричал им вслед:
– Ровно в двенадцать часов дня я выхожу опять в море, независимо от того, будете вы на борту или нет.
Они прогулялись по бульвару до вершины горы и ее неестественного ожерелья из хижин. Зэп‑210 осторожно оглядывалась назад:
– Они идут за нами. |