Об этом
самом Молеврье[24] у герцога сказано: "В этой пузатой бутылке я никогда
ничего не видел, кроме раздражения, грубости и вздора". -- "Пузатые или не
пузатые -- это другое дело, но я знаю бутылки, в которых налито нечто иное",
-- живо отозвалась Флора, считавшая своей обязанностью тоже поблагодарить
Свана, потому что он подарил асти обеим сестрам. Седина засмеялась. Сван был
озадачен. "Не знаю, что это было, -- пишет Сен-Симон, -- оплошность или
подвох, -- продолжал он, -- но только Молеврье вознамерился протянуть руку
моим детям. Я вовремя это заметил и предотвратил". Дедушку привело в восторг
выражение: "оплошность или подвох", но у мадмуазель Седины фамилия
Сен-Симона -- писателя! -- предотвратила полную потерю слуха, и она пришла в
негодование: "Что с вами? Как вы можете этим восхищаться? И что, собственно,
это значит? Чем один человек хуже другого? Если у человека есть ум и сердце,
то не все ли равно -- герцог он или конюх? Прекрасная система воспитания
была у вашего Сен-Симона, коль скоро он воспрещал детям пожимать руку
честным людям! Это просто отвратительно! Зачем вы это цитируете?" Тут
дедушка, поняв, что при такой обструкции Сван не станет рассказывать
занятные истории, с досадой сказал вполголоса маме: "Напомни-ка твой любимый
стих, -- мне от него становится легче жить на свете. Ах да! "Ко многим
доблестям Бог ненависть внушил"[25]. Как это хорошо сказано!"
Я не спускал глаз с мамы -- я знал, что мне не позволят досидеть до
конца ужина и что, не желая доставлять неудовольствие отцу, мама не разрешит
мне поцеловать ее несколько раз подряд, как бы я целовал ее у себя. Вот
почему я решил, -- прежде чем в столовой подадут ужин и миг расставанья
приблизится, -- заранее извлечь из этого мгновенного летучего поцелуя все,
что в моих силах: выбрать место на щеке, к которому я прильну губами,
мысленно подготовиться, вызвать в воображении начало поцелуя, с тем чтоб уж
потом, когда мама уделит мне минутку, всецело отдаться ощущению того, как
мои губы касаются ее щеки, -- так художник, связанный кратковременностью
сеансов, заранее готовит палитру и по памяти, пользуясь своими эскизами,
делает все, для чего присутствие натуры не обязательно. Но еще до звонка к
ужину дедушка совершил неумышленную жестокость. "У малыша усталый вид, --
сказал он, -- пора ему спать. Сегодня мы запоздали с ужином". Отец обычно не
так строго следил за соблюдением устава, как бабушка и мать, но тут и он
сказал: "Да, иди-ка спать". Я только хотел было поцеловать маму, как
позвонили к ужину. "Нет уж, оставь маму в покое, довольно этих телячьих
нежностей, пожелайте друг другу спокойной ночи, и все. Иди, иди!" И пришлось
мне уйти без причастия; пришлось подниматься со ступеньки на ступеньку, как
говорится, "скрепя сердце", потому что сердцу хотелось вернуться к маме, не
поцеловавшей меня и, следовательно, не давшей сердцу разрешения уйти вместе
со мной. |