Изменить размер шрифта - +
Чего-то не хватало... или кого-то!
     - А где Агар? - вскричала она. - Где ваша маленькая цыганочка?
     В беспокойстве она спрашивала себя, не захватили ли ее в качестве заложницы жители города, чтобы обеспечить возвращение двух женщин. - Агар умерла, - сказала Рут Саммерс.
     - Они убили ее, - как эхо добавила Номи Шиперхолл.
     Они сели на скамейку в тени хижины.
     Драма разыгралась в самое тяжелое время зимы. Снег таял, и все дороги превратились в месиво, через которое невозможно было пробраться ни быкам, тянущим тяжелые повозки, ни лошадям. В эти месяцы люди подавлены пасмурной погодой, а резкий ветер, завывая по ночам, вселяет в души страх.
     Что заставило маленькую Агар выйти из их домика на лесной поляне, где она была в безопасности, да еще несмотря на проливной дождь? Куда направилась она в такую ужасную погоду? Над кем смеялась по дороге? Может ей захотелось пройтись? Или она хотела увидеть прибытие корабля?
     Одни говорили потом, что она украла... на рынке кусок сыра, другие утверждали, что это было яйцо. Третьи утверждали, что она пыталась ввести в искушение почтенного пастора, который ее бранил, хотя это мог оказаться и матрос из Верджинии, который кидал ей семечки подсолнуха, словно маленькой обезьянке.
     Здесь не было единого мнения.
     Раздались крики ярости, анафемы, оскорбительные прозвища и проклятия. Толпа с поднятыми кулаками, вооруженная тяжелыми дубинами, ножками от стульев, рукоятками хлыстов, всем, что попало под руку, сомкнулась вокруг танцующей Агар, которая даже зимой, когда не было цветов, любила украшать себя листьями плющи и тисса... Право, не было необходимости наносить столько ударов!..
     Ее приемные матери не знали, кто из жителей Салема принес на лужайку с белыми камнями безжизненное тело...
     - В последнее время она часто исчезала, - вспомнила Рут Саммерс, покачивая головой. Я думаю, что она хотела найти того или ту, чьими трудами меня посадили в тюрьму на несколько недель.
     Она вздохнула:
     - Жестокая и длинная зима! Брайан Ньюлин тоже умер.
     - Брайан Ньюлин?
     - Я вышла за него замуж в Салеме, после того, как обратилась в конгрегационализм. Чтобы иметь право изгонять, а не быть изгнанной, как те квакеры, среди которых я родилась.
     - Отчего же он умер?
     Молодая женщина ответила не сразу, и на ее слишком бледном лице Анжелика снова различила знаки испытаний и бесконечных потерь.
     - Он приносил мне книги, - сказала она наконец, - и это его погубило. Я брала его пакеты из каменного круга: Бакстер, но также и Эразм, который запрещен. Сатирические сонеты Харви. Все это я любила. Я, женщина, не имела права читать. "Ты приносишь мне больше, чем кусок хлеба", - сказала я ему однажды. "Я знаю", - ответил он, отводя взгляд.
     Они заметили, как мы разговариваем. Вместо того, чтобы с отвращением меня оттолкнуть, мой бывший супруг, которого я оскорбила, продолжал видеться со мной.
     Пылая ненавистью к человеку, который отрекается от благочестия во имя своей жены, и, самое главное - жены виновной, - они приговорили его к повешению по причине потери разума. Они говорили, что я свела его с ума. И возможно это было правдой. Хотя причина его перемены была не во мне: еще до моего приезда он тайком читал стихотворения Гэбриеля Харви.
     По дороге на казнь они задавали ему разнообразные вопросы, чтобы убедиться в его сумасшествии, и действительно этот человек был возбужден и произносил странные речи.
Быстрый переход