Изменить размер шрифта - +
Или, по крайней мере, он пытался это сделать. У меня такое чувство, что у него ничего не вышло, потому что сила Христа оказалась гораздо могущественнее.

— Это был Бройчан, — медленно произнесла Бет, вытирая с лица дождевые капли.

— Верно, Бройчан. — Кен удивленно посмотрел на нее. — Вижу, вы изучали книги своего деда.

Он повернулся и пошел вверх. Переглянувшись, Лиза и Бет включили свои фонари и последовали за ним.

Пока они взбирались на холм, гроза усилилась. Вдали над холмами сверкали молнии, потом они начали медленно перемещаться в их сторону, и теперь они могли уже слышать гром. Бет пыталась подавить страх, буквально заставляя себя идти вперед. Кто бы за ними ни следил, он не приближался. Увидев, как Лиза быстро посмотрела через плечо, она поняла, что бабушка чувствовала то же самое.

Лиза дотянулась до нее и взяла за руку.

— Уже недалеко, дорогая. Он там. Я это чувствую.

Уйдя вперед, Кен остановился снова и начал шарить перед собой фонариком.

— Тропинка исчезла. Не вижу ее. Этот противный снег с дождем все уничтожает. — Перед ним, пока хватало света, повсюду были трава и щебень. Дальше стояла тьма.

Бет съежилась. Кен заметил это.

— Мы обязательно его найдем, успокойтесь.

— А если не найдем? — Она озиралась вокруг, светя фонариком во все стороны. — А что, если дедушка тоже заблудился? Замерз? Допустим, он потерялся? А вдруг, мы сами заблудились?

— Мы не заблудились, Бет. — Голос Лизы был твердым. — Не волнуйся. Мы уже близко, я уверена.

Кен сделал еще несколько шагов вперед и остановился. Посветив в темноту, он торжествующе воскликнул.

— Я вижу его. Вон там!

Освещенный вспышкой молнии, высокий камень, черный от дождя, виднелся впереди и напоминал огромный зуб, и даже с того места, где они стояли, можно было сразу заметить, что у его подножия что-то лежало.

 

Одинокая Брид озиралась вокруг в полной темноте. Она не знала, где находится. Она чувствовала ветер, слышала, как дождь шумел по листьям деревьев, слышала гром, но была растеряна. Сверкнула молния, и Брид почувствовала заряд энергии, но через мгновение все кончилось, и она снова осталась одна во мраке ночи. А-дам был где-то там. Она слышала, как он ее звал. Изо всех сил она пыталась добраться до него, но не могла.

Зато она чувствовала близость Бройчана. Он охотился за ней, превосходя ее в мастерстве и неиссякаемой силе. Если бы он ее настиг, то убил бы, и А-дама тоже убил бы.

Там был еще кто-то. Валлийский чужак, который сквозь время следовал за Бройчаном. Он приближался.

Брид медленно обернулась, чувствуя, как ветер развевает ее волосы. Если бы гроза подошла ближе, она ощутила бы прилив сил. Ее тело, которое лежало в постели, как узник Бройчана, слабело день за днем.

Для него убить ее тело, не уничтожив душу, не имело смысла. Поэтому он поддерживал в нем жизнь, наняв самых лучших хилеров, чтобы они его омывали, и кормили, и вливали в него бульон, и молоко, и вино, пока ее дух не вернется из странствий по векам. Когда она вернется в эту постель, ее тело умрет на руках у Бройчана.

Ее мозг был замутнен, он не мог работать в полную силу. Ничто не могло занять его, кроме одной важной мысли — найти А-дама и слиться с ним. И вот он снова ушел. Адама не было ни в его доме, ни в машине — нигде не могла она его найти, и где-то там, неподалеку, другие люди тоже преследовали его. Те, кто отнимет его у нее, как только он сможет вернуться к ней у камня.

Она ждала вспышки молнии, чтобы зарядиться ее энергией. А-дам был поблизости. Если она доберется до него, то уведет с собою в тень, и тогда они будут вместе навечно, и тела больше не будут их сковывать.

Она улыбнулась сама себе.

Быстрый переход