Изменить размер шрифта - +
И снова поднес к уху.

— Кто это? — крикнул я. — Кто это?

Посмотрел на экран. Делений не было. Телефон не мог работать.

Тогда кто же так страшно смеется?

Я поднял телефон перед собой… и тут раздался громовой голос:

— Вы готовы накормить Зверя?

 

26

 

— Надо выбираться отсюда, — в сотый раз повторил я. — Надо привести помощь. Надо привести помощь, чтобы найти Скарлет.

Никто не отвечал. По их лицам было видно: они слишком напуганы, чтобы сдвинуться с места. Я знал, что наводящий ужас голос Зверя до сих пор звучит у них в ушах.

— Можно добежать до моего дома, — сказал я. — Это всего в двух кварталах отсюда.

Сжимая перед собой свечу, я выбежал из комнаты и бросился к лестнице. Деревянные ступени казались моим босым ногам очень твердыми. Впрочем, мне было все равно.

Я должен добраться до мамы и папы. Я должен рассказать им про Скарлет.

Остальные ребята скатились по лестнице следом за мной. По всему залу горели свечи, совсем как когда мы поднимались наверх. На столе оставались закуски, куски пиццы, пакеты чипсов и крендельков, баночки колы и бутылки с минералкой. Все было в точности как мы оставили — вот только зал теперь обезлюдел.

Я выбежал в холл и запнулся о трещину в плитке. Боль прострелила ногу. Упершись руками в двойные двери парадного входа, я восстановил равновесие.

— Идемте! — крикнул я. — Уносим ноги!

Вцепившись в правую дверную ручку, я повернул ее и потянул на себя. Дверь не поддалась. Я попробовал еще раз.

Не тут-то было.

Дверь была закрыта наглухо. Обеими руками я схватился за вторую ручку и дернул что было сил.

— У-у-у-у-у! — Плечо и бок рвануло болью. Дверь не открывалась.

— Дай я попробую, — сказал Картер, оттеснив меня в сторону.

Он ухватился за обе ручки и потянул. Потом попробовал толкнуть двери. Наконец он с мучительным стоном сдался. Когда он снова повернулся к нам, его лицо побледнело, а подбородок дрожал.

— Мы что, заперты здесь? — пробормотал он. — Наши родители не могли нас тут запереть… не могли же?

 

27

 

Все загомонили наперебой, в голосах звенело отчаянье.

— Зачем они это сделали?

— Они не могли запереть нас снаружи. Это невозможно.

— Есть же и другие двери. Надо проверить их.

— Они не стали бы перед бегством запирать двери.

— Тогда кто же их запер?

— Заткнитесь! Заткнитесь все! Если мы хотим отсюда выбраться, надо сохранять спокойствие! — рявкнул я.

— Какое еще спокойствие?! — закричал Ченг. — Здесь страшное чудовище. Следит за нами… Подстерегает нас…

Я закрыл глаза и представил себя планировку особняка.

— Здесь есть две боковые двери. Раздвижные двери в одной из хозяйских спален. Потайная дверь, до которой можно добраться через подвал… — после напряженного раздумья начал перечислять я.

Я открыл глаза. Ченг постукивал меня пальцем по плечу:

— Райли… Райли?..

Я оттолкнул его руку.

— Чего тебе? Я пытаюсь вспомнить, где еще есть двери.

Ченг обвел рукой прихожую:

— Райли, где Мия? Ты не видел Мию?

Данисия ахнула. Картер вскрикнул.

Я повернулся и огляделся вокруг:

— Она тоже исчезла?

Мы вчетвером позвали ее по имени. Никакого ответа.

— Один за другим, — покачав головой, пробормотал Ченг.

Быстрый переход