Изменить размер шрифта - +
Шейн толкнул Клер вперед себя в комнату, Майкл заскочил следом, захлопнув дверь перед лицами двух вампиров и подперев ее своей спиной. — Забаррикадируйте!

— Это! — сказал Шейн, кивнув Клер на другой конец тяжелого деревянного стола, который они потащили по полу, чтобы заблокировать дверь; Майкл, с Евой на руках, без заметных усилий вскочил на вершину стола и затем с легкостью вниз, когда он скользнул мимо. — Думаешь, это будет держаться?

— Черт, нет, — сказал Майкл. — Вы видели того парня? — Ева пошевелилась в его руках, бормоча, и он посмотрел вниз на нее, всё еще выглядя обеспокоенным. Когда она беспокойно повернула свою голову, Клер увидела спутанное пятно в волосах — кровь, почти невидимая на черном.

„Что случилось?“ выпалила Клэр.

Майкл покачал головой. „Я не знаю“, сказал он.

— Она столкнулась с плохой стороной Морли, — сказал Шейн. — От его пощечины она отлетела к стене. Она ударилась головой об угол. Я думал… — Он замолчал на секунду. — Я чертовски испугался. Но она в порядке, правда?

„Я не знаю“, сказал Майкл.

„Ну, используй твои сверхспособности или что-то!“

„Я вампир, идиот. У меня нет рентгеновского зрения“.

— Ты какой-то сверхъестественный монстр, — сказал Шейн. — Напомни мне обменять тебя на оборотня, брат. Вероятно, он был бы более полезен прямо сейчас.

Клер проигнорировала их обоих и пошла в другой конец комнаты. Там было окно, но когда она отперла его и опустила раму — которая не хотела двигаться, затвердев от пыли и старых, мертвых жуков — под слоем грязи с другой стороны она обнаружила толстую железную решетку. — Майкл, — сказала она, — ты можешь сломать ее?

— Возможно. Подержи. — Майкл передал Еву Шейну, который поддерживал ее с большими усилиями. Он посмотрел на решетку, которая была полностью освещена солнечным светом. — Это… может стать проблемой.

Он все еще носил свое кожаное пальто, но его перчатки были разорваны — выглядя так, будто кто-то разодрал их когтями. На обороте его рук были видны бледные полосы кожи.

Шейн, прислонившись к столу, чтобы заблокировал дверь, почти свалился, когда вампиры с другой стороны врезались в преграду, и отодвинули стол почти на шаг прежде, чем Шейн уперся ногами и пихнул его назад. Стол скользил к двери, дюйм за дюймом, пока он с силой не прижал руки старого вампира, пойманного в дверном проеме. — Решайте быстрее! — завопил он. — У нас заканчивается время!

Майкл глубоко вздохнул, схватил одну из древних, пыльных штор на окне, и дернул ее вниз. Он обернул обе руки, затем схватился за прутья. Когда рукава на его пальто задрались, Клер увидела, что полосы покрасневшей кожи, сожженной ранее, начинала дымиться и чернеть. Майкл дрожал от усилия, но солнце было слишком много для него. Он отпустил решетку и отступил назад, тяжело дыша с покрасневшими и дикими глазами. — Черт возьми! — он завопил, и попытался пнуть решетку. Это принесло большую пользу; его обутые ноги и джинсы защищали его лучше, и первым ударом полностью вынес ее с одной стороны, сгибая прутья и вырывая болты.

У него не было времени для еще одного удара, потому что вампиры с другой стороны двери снова ударили, отодвигая стол на середину комнаты и отталкивая Шейна в сторону Клер. Майкл вовремя развернулся, оказываясь лицом к первому вампу, которым был младший в рваном футбольном свитере.

Майкл был быстр, но многократное воздействие солнца замедлили его, другой вамп напал первым, применяя блокирующий прием, и отбросил Майкла к задней стенке. Он оправился от удара и поднялся на ноги в тот момент, когда кровососущий спортсмен потянулся к Клер.

Быстрый переход