Изменить размер шрифта - +

Когда Жюстин уже покидала каюту, миссис Грэндж появилась снова.

— Послание от миссис Арбетнот, мисс. Она приносит свои извинения. Морская болезнь совсем одолела ее с дочерьми. Она спрашивает, может ли ваша камеристка прогулять ее собачку.

Жюстин просияла.

Доркас, конечно, не сможет выгулять собачку, потому что ей сейчас наверняка не лучше, чем Арбетнотам. Но она с удовольствием сделает это сама. Жюстин попросила ответить миссис Арбетнот, чтобы та не переживала о Маффине.

В обеденном зале почти никого не было.

Стюард спросил Жюстин, не желает ли она сесть за длинный стол. На дальнем конце два молодых человека с аппетитом уплетали яичницу с беконом.

Здесь же сидел пожилой человек. Он читал газету и пил кофе с гренками. У него были длинные бакенбарды и большая плешь.

Жюстин села рядом с ним, он улыбнулся ей.

— Приятно видеть юную барышню, которая не боится качки. Пришли на chota hazri, не так ли?

— Chota hazri?

— Легкий завтрак. Или, быть может, плотный?

— Вы только что научили меня первым индийским словам.

— Так держать! Многие слуги в Индии не говорят по-английски, и вам понадобится выучить хотя бы несколько простых фраз, чтобы общаться с ними.

Пожилой человек представился Артуром Райтом.

— Возвращаюсь в Бомбей. Жена, к сожалению, страдает от mal de mer, как, судя по всему, и большинство пассажиров.

— Меня зовут Жюстин Мэнселл. Вы хорошо знаете Индию?

— Прожил там большую часть жизни — работаю в Индийской административной службе.

Девушка обрадовалась встрече с еще одним человеком, который мог рассказать ей об Индии, и приятно провела завтрак, узнавая о трудностях организации Индийской Империи.

В конце завтрака Жюстин спросила мистера Райта, как найти вольеры, в которых содержат собак во время плавания.

Он тут же щелкнул пальцами, подзывая стюарда, и вскоре Жюстин получила объяснения, как достичь верхней палубы.

— Хотите, чтобы я пошел с вами? — спросил девушку мистер Райт. — Наверху довольно ветрено.

Жюстин улыбнулась и ответила, что справится сама.

— Думаю, миссис Райт ждет вас, а мне нужно еще навестить свою камеристку, — сказала девушка и поспешно добавила: — И миссис Арбетнот с дочерьми.

— Да-да, конечно.

Жюстин прямиком отправилась к Доркас. Теперь в каюте ее служанки не было ни одного свободного места. На всех койках лежали стонущие страдающие женщины. Доркас выглядела хуже всех.

Девушка с облегчением покинула душную, дурно пахнущую каюту. Ей казалось, что если она пробудет внутри чуть дольше, ее саму укачает.

В каюте Арбетнотов было ненамного приятнее. Жюстин сказала дамам, чтобы те не беспокоились о собачке, и как можно скорее сбежала.

Девушка накинула пальто и вышла на верхнюю палубу, где располагались псарни. Оказавшись на свежем воздухе, она глубоко вдохнула и попыталась забыть о несчастных, которые мучились от морской болезни.

Возле одной из дымовых труб расположились четыре зарешеченных вольера, но только два из них были заняты. Жюстин встретил оглушительный лай большой собаки, маленький же терьер понуро молчал.

Собачка лежала на полу, уткнув нос в передние лапы, и выглядела испуганной и несчастной.

Стюард дал девушке поводок и открыл вольер. Жюстин взяла терьера на руки. Прижав собачку к себе, она почувствовала, что та сильно дрожит. Но, тем не менее, Маффина лизнула Жюстин в знак приветствия.

— Пойдем, пойдем погуляем.

Жюстин успокоила собачку, и та вскоре перестала дрожать. Девушка пристегнула поводок и, цепляясь за перила, пару раз прошлась с Маффиной по верхней палубе. Терьер довольно весело семенил за ней под дождем.

Быстрый переход