Изменить размер шрифта - +

Среди смеха, объятий и всеобщей кутерьмы одна лишь Анна осталась сидеть на своем месте, словно окаменев.

«А как же Даниэле? И ваша с ним любовь?» – хотелось ей спросить у Лоренцы прямо здесь, при всех, оборвав эти поспешные и… неоправданные, на ее взгляд, изъявления радости. Она настойчиво пыталась встретиться взглядом с племянницей, но очень скоро поняла, что та намеренно ее избегает. Карло и Антонио, сидевшие рядом, переглядывались с полуулыбками на лицах.

Странно, подумала Анна, приподняв бровь. Ей показалось, что во взглядах обоих братьев промелькнуло облегчение. Впрочем, нет, она наверняка ошиблась.

* * *

На следующее утро Лоренца подошла к дому Анны, как обычно, с опозданием.

– Доброе утро, тетя, – довольно сдержанно поздоровалась она.

– Доброе… – отозвалась Анна.

Они двинулись дальше в молчании.

– Я не могла дождаться, когда останусь с тобой наедине, – наконец сказала Анна.

– Зачем? Хочешь извиниться за вчерашний вечер? – сухо спросила Лоренца.

– Прости. Ты же знаешь, мне тяжело…

– Да, мы все это уже знаем, – перебила ее Лоренца. – И больше этому не удивляемся, как видишь.

Анна нахмурилась.

– Почему ты так резка со мной?

– И ты еще спрашиваешь? Тебе стоило лишь встать со стула, выказать хоть каплю радости за нас.

– Я была бы рада за тебя, если бы ты сама была счастлива по-настоящему.

– С чего ты взяла, что это не так?

– Лоренца, – глубоко вздохнула Анна, – я знаю тебя с самого детства…

– Что ж, я выросла и изменилась, если ты не заметила.

Анна остановилась.

– А как же Даниэле? Ты готова так просто от него отказаться?

– А ты его где-то видишь? – развела руками Лоренца. – Он не здесь. Не со мной.

– Ты же знаешь, что он вернется. Зачем лишать себя счастья с любимым?

– Ты ошибаешься. Я его больше не люблю.

– Лгунья, – покачала головой Анна, смягчив тон.

– Томмазо – подходящий мужчина, – решительно заявила Лоренца. – Он хороший человек и никогда меня не оставит…

– Но ты не влюблена в него, – мягко возразила Анна. – Ты и сама это понимаешь.

– Я люблю его! – вспылила Лоренца.

– Не так, как нужно для брака. Я тоже люблю Томмазо как друга. Но замуж за него не пойду.

Лоренца скривилась и зашагала прочь, но Анна удержала ее за руку.

– Не торопись, прошу тебя. Хорошенько все обдумай. Слушай свое сердце.

Лоренца резко высвободилась.

– Я уже все решила.

Час спустя, в кабинете телеграфисток, Лоренца составила текст телеграммы для Даниэле:

Я УСТАЛА ЖДАТЬ ТЧК ЛЮБЛЮ ДРУГОГО ТЧК В МАЕ ВЫХОЖУ ЗАМУЖ ТЧК ЛОРЕНЦА

Отправив телеграмму, она внезапно почувствовала глухую тоску и опустошение. Лоренца осознала, что согласилась на предложение Томмазо лишь потому, что ей не терпелось сообщить об этом Даниэле. Чтобы он страдал от мысли, что потерял ее. Чтобы расплатился за свое отсутствие.

Но удовлетворение, которое она надеялась испытать, развеялось словно пепел.

19

 

Май–июнь 1948 года

Дон Чиччо скончался во сне вечером 28 апреля, и с полуночи колокола церкви Сан-Лоренцо звонили, оплакивая усопшего. Для прощания с покойным приготовили спальню. Джина сидела у гроба, беззвучно роняя слезы и нежно поглаживая морщинистые щеки супруга. Она нарядила его в лучший костюм песочного цвета, голубую рубашку и красный галстук. Рядом с ней, держа ее за руку, сидел Никола.

Кармела сновала из комнаты на кухню и обратно. Она встречала людей, пришедших с соболезнованиями, принимала у них из рук подносы со сладостями и пакеты с кофе, которые те приносили в дар, и относила все это на кухонный стол.

Быстрый переход