Изменить размер шрифта - +

 

[166] Менкен Генри Луис (1880‑1956) – американский публицист и критик, поддерживал начинающих писателей‑новаторов, автор книги «Американский язык» (1919).

 

[167] Дашики – рубашка в африканском стиле с круглыми вырезом и короткими рукавами, излюбленная одежда американских негров.

 

[168] Черные мусульмане – негритянское радикальное движение, идеология которого сильно отличается от традиционного ислама. В него, в частности, вступил знаменитый боксер Кассиус Клей, ставший Мухаммедом Али.

 

[169] Джорджтаун – фешенебельный район Вашингтона.

 

[170] Сен‑Жюльен – курорт во французских Альпах.

 

[171] Крейн Харт (1899‑1932) – американский поэт‑виртуоз, автор эпической поэмы «Мост». Покончил самоубийством.

 

[172] Джаррел Рендалл (1914‑1965) – американский поэт и прозаик, эссеист. Покончил самоубийством.

 

[173] Берримен Джон (1914‑1972) – американский поэт и литературовед. Покончил самоубийством.

 

[174] «Харт Шаффнер и Маркс» – нью‑йоркская фирма модной мужской одежды.

 

[175] Сарнов Дэвид (1891‑1971) – бизнесмен родом из России, работал радистом, в 1912 г. принимал сигналы тонущего «Титаника», основал корпорацию РКА и радиосеть Эн‑Би‑Си, один из создателей телевещания. Во второй мировой войне был советником Эйзенхауэра по связи и получил генеральский чин.

 

[176] Барух Бернард Маннес (1870‑1965) – банкир, финансовый советник многих правительств от Вильсона до Кеннеди, в 1946 г. выдвинул план международного контроля над использованием атомной энергии, выгодный США.

 

[177] Аполлинер Гийом (Аполлинарий Костровицкий) (1880‑1918) – французский левый поэт польского происхождения, погиб на фронте Первой мировой войны.

 

[178] Буффало Билл – прозвище антрепренера Фредерика Коди (1846‑1917), разъезжавшего по миру с шоу «Дикий Запад».

 

[179] …Трумэн… – «Можно попросить политического убежища в Миссури у Гарри Трумэна». Президент Гарри Трумэн (1884‑1970), которого сменил Эйзенхауэр, был выходцем из штата Миссури.

 

[180] Свободный университет – основан в 1948 г. в Западном Берлине, поскольку Берлинский университет имени Гумбольдта находился в советской зоне, и многие студенты не желали там учиться.

 

[181] Аксель – персонаж литературоведческой книги Э.

Быстрый переход