Изменить размер шрифта - +
- Кровать такая узкая. Я не из-за себя, но ты же вчера глаз не сомкнул.
     Подумаешь! Когда Изидор отправляется привязывать лодки клиентов, Мегрэ с непроницаемым видом встречает его у самой воды.
     - Чудаки! - бросает комиссар.
     - Кто?
     - Да эти маньяки-рыболовы. Вы думаете, я не понял? Черт побери, кому охота выглядеть новичком? У каждого свое самолюбие. Значит, вы...
     Изидор колеблется, потом, набравшись духу, подмигивает:
     - Для хорошего клиента не грех и... Верно? Проигрыватель. В темноте под большими деревьями вокруг террасы танцуют всего три пары.
     Телефон. Наконец-то Дюпре! Уже одиннадцать.
     - Господин Блез вернулся... Что?.. Как? Как?.. Щуки?..
     Нет, при нем не было щук... Что вы еще придумали, шеф? Мне остаться?.. Хорошо... Есть! Понял.
     Десятки тысяч парижан возвращаются в город со вкусом деревни и пота на губах, их машины полны веток и полевых цветов.
     - Алло, шеф! Это Люкас.
     - Ничего... Старик вернулся в семь... Никто не выходил... Должно быть, легли спать, потому что свет выключен... Можно сдать Жанвье смену?.. Спокойной ночи, шеф! Благодарю.
     Это напоминает стародавний сигнал "Туши огни!": "Граждане, спите спокойно..."
     Последний звонок - от инспектора, дежурящего на улице Коленкура:
     - Ничего не замечено.
     И все-таки в это погожее воскресенье что-то произошло, хотя покамест дают себя знать лишь отдаленные последствия, подобно тому, как пузырьки на поверхности воды выдают присутствие рыбы, взбаламутившей донный ил.
     - Не попросить ли мне вторую комнату, чтобы у тебя была отдельная кровать и ты мог выспаться?
     Встает луна. Проигрыватель стихает, и лишь под ногами какой-то парочки еще скрипит в темноте гравий.

5. Протестующий господин

     В тот день Мегрэ почти стыдился своего ремесла. Время от времени, как актер, пользующийся уходом за кулисы, чтобы утереть пот, дать расслабиться лицу и мускулам, он выскакивал в соседний кабинет, где сидел не менее смущенный Люкас.
     "Ничего?" - спрашивал бригадир глазами.
     Ничего. Мегрэ пропускал глоток пива и, мрачный, озабоченный, чуть ли не преисполненный отвращения к себе, останавливался у распахнутого окна.
     - Что она делает?
     - В третий раз обратилась к служителю, требуя свидания с вами. Перед этим заявила, что желает говорить с начальником уголовной полиции.
     Это, так сказать, комическая сторона дела. В два часа дня, на которые был вызван повесткой Октав Ле Клоаген, комиссар увидел из окна, как на набережной Орфевр затормозило такси. Из него вылезла тощая г-жа Ле Клоаген, но машина осталась стоять у тротуара, и Мегрэ, усмехнувшись, отдал распоряжение одному из инспекторов.
     Да, начиналось это скорее как фарс.
     - Вашу повестку! - с полной серьезностью потребовал служитель. - Вы господин Октав Ле Клоаген?
     - Мне нужно видеть комиссара. Я все объясню...
     Ее привели в знаменитую застекленную приемную, где под безразличными взглядами инспекторов сидят ожидающие вызова, похожие на зверей в клетке.
     Тем временем инспектор отправился за Ле Клоаге-ном, оставшимся в такси.
     - Это моя жена сказала, чтобы я поднялся?
     - Нет.
Быстрый переход