Изменить размер шрифта - +

Во всяком случае вместе со  страхом перед их военной мощью исчезло и  всякое
уважение к этим  пришлым разбойникам.  Видимо, испанцы  почуяли возрастающее
недоверие к ним, ибо внезапно  заторопились. Скорей, скорей погрузить товары
и прочую поживу - и прямиком к <Островам  пряностей>! Идея Магеллана - миром
и  дружбой  упрочить   на   Филиппинских  островах  главенство   Испании   и
католической церкви - мало занимает его более  корыстных преемников: лишь бы
скорей  покончить со всем и вернуться на родину. Но для завершения  торговых
сделок испанцам необходима помощь Магелланова  невольника  Энрике -  ведь он
единственный, кто благодаря знанию туземного языка может служить посредником
в торговле  - и  вот  при  этом,  казалось  бы, маловажном  обстоятельстве и
обнаруживается у них отсутствие  того умения  обращаться с людьми, благодаря
которому  более  гуманный  Магеллан  неизменно  достигал  величайших   своих
успехов.  Верный  его  раб  Энрике до  последней  минуты не  покидал  своего
хозяина.  Раненым  доставили его  обратно  на  корабль,  и теперь  он  лежит
недвижно, укутанный своей циновкой, то  ли страдая от полученной раны, то ли
тяжко и упорно скорбя о гибели  горячо  любимого  господина, к  которому  он
привязался с  безотчетной  верностью сторожевого пса. И тут Дуарте  Барбоса,
после  смерти Магеллана  избранный, вместе с  Серрано, начальником флотилии,
совершает глупость,  нанеся смертельное оскорбление верному рабу  Магеллана.
Грубо заявляет  он:  пусть  Энрике  не  воображает, что  после смерти своего
господина  может бездельничать, что он  уже не невольник. По возвращении  на
родину  его  немедленно  передадут  вдове  Магеллана, а  пока что он  обязан
повиноваться. Если  он тотчас не встанет и не отправится на  берег исполнять
свои обязанности  толмача,  ему  придется  отведать арапника.  Энрике  -  из
опасной   расы   малайцев,  никогда  не  прощающих  оскорбления;   потупясь,
выслушивает он эту угрозу.  Ему  не  может  быть неизвестно,  что,  согласно
завещанию Магеллана, он после смерти своего господина должен быть отпущен на
свободу и даже получить известную сумму денег. Он молча стискивает зубы. Эти
наглые  преемники его  великого господина и  учителя, надумавшие украсть его
свободу  и не сочувствующие  его горю,  расплатятся  за то,  что назвали его
регго 65 и на самом деле обошлись с ним, как с собакой.
     Коварный  малаец  внешне  ничем не выдает  своих мстительных  замыслов.
Покорно отправляется он на рынок, покорно  выполняет обязанности толмача при
купле и продаже, но одновременно  использует во зло  свое опасное искусство.
Он осведомляет  раджу Себу, что  испанцы уже готовятся погрузить  обратно на
суда оставшиеся непроданными товары и на  следующий день  намерены незаметно
исчезнуть, увозя с собой все  свое добро. Если король теперь проявит должную
расторопность, он с легкостью захватит все товары, ничего не отдавая взамен,
и даже сможет завладеть при этом тремя великолепными испанскими кораблями.
     Скорее  всего  мстительный  совет  Энрике  вполне  отвечал  сокровенным
желаниям  раджи Себу; во всяком случае его речи были выслушаны благосклонно.
Быстрый переход