Если король теперь проявит должную
расторопность, он с легкостью захватит все товары, ничего не отдавая взамен,
и даже сможет завладеть при этом тремя великолепными испанскими кораблями.
Скорее всего мстительный совет Энрике вполне отвечал сокровенным
желаниям раджи Себу; во всяком случае его речи были выслушаны благосклонно.
Вдвоем они вырабатывают план и осторожно подготовляют его выполнение.
Продолжается без видимых внешних изменений оживленная торговля, сердечнее,
чем когда-либо, обходится король Себу со своими новыми единоверцами, да и
Энрике, с того дня как Барбоса пригрозил ему плеткой, видимо полностью
излечился от лени. Через три дня после смерти Магеллана, 1 мая, он с сияющим
лицом приносит капитанам радостную весть: раджа Себу наконец-то получил
драгоценности, которые он обещал послать своему повелителю и другу, королю
Испании. Желая обставить вручение даров как можно более торжественно, он
созвал своих подданных и подвластных ему предводителей племен; пусть же и
оба капитана, Барбоса и Серрано, явятся в сопровождении наиболее знатных
испанцев, чтобы принять из рук раджи подарки, предназначенные для верховного
его повелителя и друга, короля Карлоса Испанского.
Будь Магеллан в живых, он, несомненно, вспомнил бы, из времен индийских
своих походов, о столь же любезном приглашении властителя Малакки, когда
доверчиво сошедшие на берег капитаны были перебиты и друг его, Франсишку,
однофамилец Жуана Серрано, спасся только благодаря личной храбрости
Магеллана. Но этот второй Серрано и Дуарте Барбоса, ничего не подозревая,
идут в западню, расставленную их новым братом во Христе. Они принимают
приглашение - и здесь снова подтверждается старая истина, что звездочеты
ничего не знают о собственной судьбе, ибо к ним примкнул и астролог Андрее
де Сан-Мартин, по-видимому забывший предварительно составить себе гороскоп,
тогда как обычно столь любопытствующего Пигафетту на сей раз спасает рана,
полученная в бою на Мактане. Он остается лежать на циновке, и это сохраняет
ему жизнь.
Всего на берег отправляется двадцать девять испанцев, и в числе их,
роковым образом, лучшие, опытнейшие мореплаватели и кормчие. Торжественно
встреченные, они отправляются в пальмовую рощу, где раджа приготовил им
пиршество. Несметные толпы туземцев, привлеченных, вероятно, одним
любопытством, со всех сторон окружают испанских гостей в порыве сердечности.
Однако настойчивость, с какой раджа старается завлечь испанцев вглубь
пальмовой рощи, не по душе кормчему, Жуану Карвальо. Он делится своими
подозрениями с альгвасилом флотилии Гомесом де Эспиноса; они решают как.
можно скорее доставить с кораблей на берег весь экипаж, чтобы в случае
измены выручить товарищей. Под благовидным предлогом они выбираются из
толчеи и спешат к кораблям. Но не успевают они взойти на борт, как с берега
до них доносятся душераздирающие крики. |