Изменить размер шрифта - +
И
лучшее из этих благ, а быть может, и высшее благо на земле - мир. Словно его
изгнала  из нашего  света  злокозненность людей, и  он  нашел  себе  убежище
здесь>.
     Король, чьим другом и советником был Серрано, тотчас направляется к ним
навстречу в ладье под  шелковым балдахином и  по-братски  принимает  гостей.
Правда,  вступив  на  борт,  король  Альмансор,  как  верующий  магометанин,
затыкает нос, страшась ненавистного  запаха поганой свинины,  но  с братской
любовью заключает христиан в свои объятия. <Гостите здесь -
     уговаривает он их - пользуйтесь всеми утехами этого края после стольких
бедствий и долгих морских  скитаний.  Отдыхайте, считайте, что вы  в царстве
вашего  собственного властителя>.  Охотно признает  он  над  собой верховную
власть испанского короля. Не  в пример остальным царькам, с которыми испанцы
имели  дело  и  которые  старались  урвать  от  них  как  можно больше, этот
совестливый король просит их не засыпать его  дарами, так  как  <у  него нет
ничего, чем он мог бы достойным образом отдарить гостей>.
     Благодатные острова! Все, чего только ни пожелают испанцы, достается им
здесь в избытке - изысканнейшие пряности, съестные припасы и золотая пыль, а
все то, что приветливый султан  не может доставить  им  сам, он  добывает  с
соседних островов. Моряки опьянены столь великим счастьем после всех лишений
и  страданий;  они  с лихорадочной  поспешностью закупают пряности и чудесно
оперенных  райских  птиц;  они  продают свое белье, мушкеты,  плащи, кожаные
пояса  -  ведь  возвращение  не за горами - и богатыми людьми,  приобретя за
бесценок несметные  сокровища,  они вернутся на родину. Иные из них, правда,
всего охотнее последовали бы примеру  Серрано и навсегда остались бы  в этом
земном раю.  А потому, когда  перед самым отплытием выясняется,  что  только
одно  из  судов еще достаточно  крепко, чтобы выдержать обратный путь, и что
пятидесяти  из ста  с лишним моряков придется ждать на благодатных островах,
пока второе будет починено, значительная часть экипажа с  радостью принимает
эту дурную весть.
     Остаться  обречено  бывшее  флагманское  судно  Магеллана,  <Тринидад>.
Первым вышел адмиральский  корабль  из Сан-Лукара, первым  прошел Магелланов
пролив,   первым   пересек   Тихий  океан,   всегда   впереди   остальных  -
олицетворенная воля их предводителя  и  великого наставника.  Теперь,  когда
вождя нет в живых, его судно не  хочет плыть  дальше; как верный пес не дает
увести себя с могилы хозяина, так и <Тринидад> отказывается продолжать путь,
достигнув цели, поставленной ему Магелланом. Уже погружены бочонки с пресной
водой, продовольствие и много центнеров пряностей, уже поднят  флаг Сант-Яго
с надписью: <Сие  да будет залогом благополучного  нашего возвращения>,  уже
поставлены паруса, как вдруг в  недрах старого,  изношенного судна раздается
громкий  стон, зловещий треск. Трюм  наполняется водой, но пробоину никак не
удается обнаружить, и приходится спешно начинать разгрузку, чтобы успеть еще
вытащить  судно на берег.
Быстрый переход