Изменить размер шрифта - +
И если вы выглядите так

же достойно, как ваша репутация... Я выбираю вас и отвечу на ваши вопросы - Мистер Бингхэм?
     - Да-Я согласен ответить на ваши вопросы.
     - Мистер Хафт?
     Он надел очки.
     - Здесь какой-то подвох. Вы ведь все равно сможете рассказать полиции и о списках, и о фотографиях, когда захотите.
     - Действительно, вы рискуете. Но я знаю, что не сделаю этого, если вы примете мое предложение.
     - Ладно. Я принимаю его.
     Вулф взглянул на часы. Без десяти три. Прощай, обычное расписание.
     - На процедуру потребуется время, - сказал он. - Не хотите ли чего-нибудь выпить?
     Они согласились, и он позвонил Фрицу. Скотч и содовую для Хафта, пшеничную водку и воду для Крага, для Бингхэма бренди с водой, молоко для

меня и пиво для Вулфа.
     Хафт поднялся, прошел к книжным полкам, стал рассматривать корешки книг. Бингхэм хотел позвонить по телефону, но потом передумал. Краг

ерзал в кресле, смотрел то в одну, то в другую сторону, сплетая и расплетая пальцы. Когда ему принесли водку и воду, он сделал глоток и

поперхнулся. Вулф открыл бутылку пива, положил пробку в ящик - он всегда так делал, имея возможность вести счет - налил, понаблюдал, как

опустилась на дюйм пена, и выпил.
     Он вытер губы и взглянул на разведенного супруга.
     - Начнем, мистер Краг. Расскажите о Кэрол Мардус - о вашем знакомстве с ней, о ее знакомствах с другими, все, что вы считаете существенным.

Я буду прерывать вас лишь в случае необходимости.

Глава 16

     Наступило время для исповеди Вилли Крага. Он посмотрел на Хафта, и это был не простой взгляд, потом на Бингхэма, на стакан, который держал

на коленях.
     Когда Краг заговорил, он смотрел на стакан.
     - Есть люди, которые могли бы рассказать о Кэрол столько же, сколько и я. А об ее участии в этой истории, может быть, и больше меня. Мы

были женаты ровно четырнадцать месяцев. Мне не хотелось бы об этом говорить из-за... - Он взглянул на Вулфа. - Вы знаете, я был агентом Дика

Вэлдона.
     Вулф кивнул.
     - Его послала ко мне Кэрол. Я никогда до этого ее не видел и ничего о ней не слышал. Она была рецензентом в "Дистафе" и убедила Мэни Аптона

принять три рассказа Дика. Она решила, что ему необходимо иметь агента, и послала его ко мне. Я познакомился с ней через Дика и через год мы

поженились. Я знал, что она и Дик раньше... были вместе. Об этом знали все. С Мэни Аптоном она тоже была близка. И об этом все знали. Я

предпочитаю не говорить плохо о мертвых. Но она вышла за меня, потому что ее сделали редактором отдела детективов в "Дистафе". Это довольно

солидная должность, и Кэрол хотела... нет, я воспользуюсь ее выражением - она сказала, что хочет быть респектабельной. Она знала толк в

литературе, могла бы писать сама.
     Он осторожно отпил из стакана.
     - Я думаю, ей удалось стать респектабельной месяца на три-четыре.
     Вскоре я понял, что с ней ничего нельзя знать наверняка. Я не буду называть имен, потому что это было больше пяти лет назад и не имеет

отношение ко времени, которым вы интересуетесь. Но это не значит, что я не интересуюсь. Я как раз интересуюсь. Было время, когда я сам был готов

ее задушить, если бы.
Быстрый переход