На пару дней мы остановимся у моего хорошего друга, пока я не подыщу подходящее жилье.
— Где это? — продолжала выспрашивать Клэр.
— Мы сейчас как раз туда едем.
— Куда?
— Не скажу, — засмеялся он, — не скажу, и не проси. Ты сама увидишь через несколько минут. Только умоляю тебя, будь поспокойнее.
— Я спокойна, — слегка удивилась она, — и если ты думаешь, что я буду трясти твоего друга за грудки, выспрашивая подробности, то сильно заблуждаешься.
— Да, ты трясешь только меня.
Они фыркнули, переглянулись и расхохотались.
Франсин молча слушала эту беседу. Она уже давно ко всему привыкла, особенно к своеобразной манере разговора семьи де Каванте, а также и их оригинальному чувству юмора. Правда, другие не всегда понимали это и оттого не одобряли. Но как говорится, в каждой семье свои заскоки.
— А какие развлечения ты имел в виду, папочка? — вспомнила Клэр.
— У меня есть приглашение на прием.
— Что? Папочка, как ты можешь!
— А что? — удивился он.
— Что я надену?
— На это ты меня не поймаешь, — барон погрозил ей пальцем, — я прекрасно помню, что ты брала с собой дюжину нарядов, чтобы покрасоваться перед д'Эренмурами.
— Но ведь здесь не провинция, папа. Это же Париж! Тут наверняка носят что-то другое.
Барон приподнял брови, а потом вздохнул. Дочь была права, и расходов не избежать в любом случае. По части нарядов Клэр была весьма привередлива.
— Хорошо, об этом можешь не беспокоиться. Будут тебе самые модные туалеты в этом сезоне. Хотя я не вижу принципиальной разницы между твоими платьями и нарядами парижских модниц.
— Знающие люди ее увидят, — заверила его Клэр.
Она выглянула в окно, потом повернулась к отцу и спросила:
— Папочка, где мы?
— Подъезжаем, — ответил он, тоже выглянув наружу, — почти приехали.
— Куда ты меня привез?
— Дорогая, не надо нервничать. Минутку терпения — и ты все узнаешь.
— Ты такой скрытный, — фыркнула дочь, — странно на тебя Париж действует.
Барон хмыкнул.
Наконец, экипаж остановился. К нему кинулись двое слуг. Один открыл дверцу, второй разложил лестницу. Барон вышел первым и подал своей дочери руку. Она спустилась вниз и огляделась.
Дом, перед которым они находились, поражал размерами и великолепием. Его нельзя было даже сравнивать со скромным съемным домишкой графа. На этом фоне он смотрелся бы собачьей конурой.
— О-о, — протянула Клэр и глаза ее заблестели, — кажется, я догадываюсь, к какому именно из своих друзей ты меня привез. К «похитителю», верно?
— Не говори ему это в лицо, дорогая, у него давно от этого слова начинаются корчи, — пошутил барон.
— Хорошо.
— Как здесь шикарно, — продолжала девушка, опираясь на руку отца и поднимаясь по широкой лестнице, — мне нравится.
— Ну еще бы, моя милая. Здесь всем нравится.
Изнутри дом выглядел не менее великолепно, так что Клэр было, чем занять себя, пока они с бароном направлялись по маршруту, который был ему хорошо известен. Девушка уже не задавала вопросов, понимая, что узнает это и сама через несколько минут. Тем более, что в данный момент эти вопросы отошли на второй план.
Наконец, они вошли в комнату, которую вполне можно было принять за гостиную, если бы не ее чрезмерные размеры. В гостиной находился сам герцог, который при их появлении поднялся с места, и двое неприметно одетых людей. |