Изменить размер шрифта - +
  -  Братья-враги.  -
Отравление реки.  -  Страшные  последствия  купанья.  -  Ужасные  свойства
эвфорбий. - Не на чем ехать. - Гроза. - Наводнение.

   В ожидании, когда наступит ночь, под  прикрытием  которой  он  надеялся
избавиться от  своих  врагов,  Клаас  сидел,  уставившись  взглядом  в  ту
сторону, откуда доносилось пение, и мучительно думал.  Отбросив  несколько
планов, как неосуществимые, он с настойчивостью дикаря перебирал все новые
и новые, один смелей другого, но пришлось отказаться и от них: они были не
под силу одному человеку, да и времени было мало. Солнце уходило на  запад
очень  быстро,  и  Клаас  стал  считать  минуты   с   чувством   человека,
приговоренного к смерти. Он  был  близок  к  отчаянию,  когда  взгляд  его
внезапно упал на скалы, доходившие до самой реки.
   Странная растительность покрывала  эти  светлые  гранитные  глыбы.  Она
прилепилась ко всем извилинам, торчала из всех щелей.  Это  были  твердые,
бледно-зеленого цвета стволы, ровные, как свеча, и лишенные какой бы то ни
было листвы. Трудно представить  себе  что-нибудь  более  унылое  и  более
нарушающее приветливость окружающего леса. Ничего не  может  быть  мрачней
этих прутьев, похожих на бронзовых змей, воткнутых в стоячем виде в скалу.
   Вздох облегчения, который  можно  было  бы  принять  за  вздох  бизона,
вырвался из груди Клааса. Бур улыбнулся и, подобно  великому  сиракузскому
математику, воскликнул:
   - Есть! [Великий сиракузский математик Архимед (287-212  гг.  до  н.э.)
воскликнул: "Есть!" - когда открыл закон о том, что  тело,  погруженное  в
жидкость, теряет в весе столько, сколько весит вытесненная им жидкость.]
   Он узнал  молочай  эвфорбию,  опасное  растение  с  острыми  колючками,
которое дает одновременно и  масло  и  сок,  таящие  смерть  для  людей  и
животных. Он внимательно всмотрелся в скалы, измерил на  глаз  расстояние,
сделал чуть недовольную гримасу, заметив, что  оттуда  слишком  близко  до
расположения его врагов, затем  со  свойственной  ему  беспечностью  пожал
плечами, как бы говоря: "Все устроится. Посмотрим".
   Затем он вернулся в переднюю часть фургона, которая служила ему жильем.
Он  вышел  оттуда  через  несколько  минут,  держа  в   одной   руке   два
крупнокалиберных револьвера, а в  другой  -  бурдюк  с  буйволовым  жиром.
Хорошенько осмотрев оба револьвера и  патроны,  он  убедился,  что  все  в
порядке, однако пробормотал:
   - Не люблю я эти  игрушки!  Их  почти  не  чувствуешь  в  руке.  Хорошо
стрелять из них невозможно. Кроме того, не люблю я эти пули - они не толще
мундштука. Глубоко они не входят. Они расплющиваются, как монета, а выбить
человека из строя они не  могут...  То  ли  дело  доброе  ружье  и  пульки
восьмого калибра, да еще если к ним подбавлено немножко олова... Вот когда
можно поработать! Но ведь  у  меня  выбора  нет,  ничего  не  поделаешь.
Быстрый переход