Не сразу, но синерианин ответил. Долгополый кивнул и задал следующий вопрос. Ответить Меркурию помешал Федоров.
- Ваше Приятное свечение, - сказал он с напором. - Нас вовсе не устраивает роль публики. Мы тоже действующие лица.
- Хорошо. Я буду переводить…
- Не годится. Тогда нам останется только воспринимать факты, но не создавать их. Будьте добры, попросите его перейти на граанский. Не сомневаюсь, что он владеет этим языком - хотя бы в какой-то степени. Я, например, хочу спросить его о ценах на мясо. С удовольствием съел бы сейчас отбивную. Да и вы, думаю, тоже. Поскольку топливом здесь, судя по всему, все равно не торгуют.
Меркурий обратился к долгополому. Трехзрачковые глаза того не выразили ни удивления, ни неудовольствия; он коротко ответил:
- Пообедать здесь можно. И договориться о топливе тоже. Но сперва потолкуем о делах.
Это было сказано уже по-граански, хотя и с ужасающим акцентом. Изнов невольно поморщился, но тут же изобразил полнейшее одобрение. С этого мгновения разговор сделался общим.
- Сколько он потребляет при разгоне? - поинтересовался туземец.
- До прыжка - восемьдесят тонн. Скажите, сколько стоит наполнить цистерны? Во что это обойдется - в граанских барсах, допустим?
- Какова полная емкость?
- Триста пятьдесят.
- Вполне приличная емкость. Яхта субгалактического класса, насколько могу судить?
- Не вполне точно, - несколько обиделся Меркурий. - Именно галактического. Мне приходилось добираться на этом суденышке даже до…
- Это еще лучше, - не дослушав, перебил его долгополый. - Ну, а какова предельная грузоподъемность?
- А собственно, почему это вас интересует? - спросил Федоров, вызывающе задрав подбородок. - Вы что, собираетесь купить этот корабль? Могу вас огорчить: он не…
- Не спешите, друг, - доброжелательно посоветовал молодой человек. - Может быть, я просто хочу предложить вам выгодный фрахт - мне как раз нужно срочно отправить товар, а у вас - пустые трюмы…
- А вы откуда знаете? - этот вопрос задал Меркурий.
- Видно же по амортизаторам, йомть, - усмехнулся деловой человек.
- И далеко везти?
Коммерсант ответил не сразу:
- Может, на Ливеру, а может, и еще куда - какая разница? Оплачено будет хорошо, не сомневайтесь.
- Мы не берем фрахт! - резко сказал Меркурий.
- Тогда может быть действительно поговорим о продаже?
Но тут в разговор вступил и еще один туземец. Приодетый точно так же, как и первый, он отличался лишь ростом и шириной плеч, настолько же уступая в первом, насколько выигрывая во втором.
- Надо разобраться, - кратко сказал он, обращаясь к долгополому. - Что-то ты разогнался. Могут быть и другие желающие на Иссоре!
- Похоже, что они собираются распорядиться нашим кораблем без участия хозяев, - негромко проговорил Федоров по-террански. - Иссора? Вот, значит, где мы оказались. Что-то я слышал такое…
В неожиданно наступившей тишине особенно выразительно прозвучал глубокий вздох Меркурия.
Синерианский дворянин сделал шаг назад и низко, в пояс, поклонился Изнову.
- Простите, посол, - сказал он громко. |