– И за это я убью тебя. Об этом я мечтал несколько лет.
– Что же ты медлил?
Спокойствие Джона лишь еще сильнее разъярило Спенсера.
– Знаешь ли ты, какова участь дезертира? Его едва принимают в Англии. Его невеста решает поискать себе партию получше. Его имя вычеркивают из всех списков, имеющих значение. И на все это обрек меня ты. Да, ты.
– Неужели Англия теперь вдруг приняла тебя с распростертыми объятиями? Я слышал, тебя попрежнему не приглашают на приемы.
Мгновение Джон думал, что Спенсер бросится через стол и вцепится ему в горло. Но он тут же взял себя в руки.
– Разумеется, убив тебя, я не избавлюсь от трудностей. Но этим я доставлю себе самую огромную радость в жизни.
Джон вздохнул.
– Послушай, – сдержанно заявил он, – на твоем месте я бы не стал замышлять преступление.
Спенсер издал короткий смешок, напоминающий лай.
– А на твоем месте я не стал бы губить мою жизнь.
– Зачем же ты пришел сюда? Зачем сидишь здесь и тратишь время на беседы?
– Вероятно, меня одолело любопытство. А как насчет тебя? Логично было бы думать, что у тебя нет желания встречаться с убийцей. – Откинувшись, он дерзко ухмыльнулся Джону.
Джон не мог решить, в здравом ли рассудке пребывает Спенсер. Он явно одержим идеей и в то же время внешне старается вести себя вполне благопристойно, поддерживая с Джоном беседу, как с давним другом.
– Возможно, и мне было любопытно, – ответил Джон. – Положение воистину уникально. Редко кому удается встретиться со своим будущим убийцей в подобной обстановке.
Спенсер с улыбкой склонил голову, принимая слова Джона за комплимент.
– Позволь узнать, как ты намерен это осуществить. Надеюсь, трудности тебя не пугают?
– Мне наплевать, как это произойдет. Я всего лишь хочу убить тебя.
Джон напряженно улыбнулся. Спенсер явно не любил уклончивых ответов.
– И ты никак не намекнешь, чего мне следует ожидать?
– Быстрой и легкой смерти. Незачем заставлять тебя мучиться.
– Как любезно с твоей стороны!
– Я не зверь, просто человек принципа.
Пока Джон обдумывал это невероятное заявление, что-то в глубине зала привлекло внимание Спенсера.
– Не твою ли прелестную жену я вижу вон там, Блэквуд? Должен признаться, ты сделал удачную партию.
Джон похолодел. Он повернулся на стуле и мгновенно отыскал взглядом Белл, которая только что вошла в кондитерскую в сопровождении Эммы и Персефоны.
Джон глубоко вздохнул, пытаясь сдержаться. В эту минуту он был готов убить Белл. Ему захотелось перекинуть ее через колено и отшлепать, запереть в комнате на целую неделю или же…
– Вижу, ты не очень-то рад ее видеть.
Джон повернулся к Спенсеру и процедил:
– Еще одно слово, и я задушу тебя на месте.
Спенсер ухмыльнулся, наслаждаясь своей выходкой.
– Разговор окончен.
Джон поднялся и прошел по зале, ни разу не оглянувшись. Алекс и Данфорд должны были позаботиться, чтобы Спенсер не напал на него сзади. Прежде чем Белл успела сесть, Джон схватил ее за руку и прошипел на ухо:
– Твое появление здесь более чем неуместно.
У Белл хватило ума помалкивать. А возможно, она всматривалась в лицо Джорджа Спенсера, который направился к выходу. Проходя мимо, он прикоснулся к шляпе и пробормотал: «Миледи…»
Единственным утешением в этом кошмаре для Джона было свирепое выражение на лице Белл. Джон не сомневался: не удержи он ее за руку, добрая половина лица Спенсера пострадала бы от ногтей Белл.
Едва Спенсер благополучно покинул кондитерскую, Джон развернул Белл лицом к себе и спросил:
– Какого черта ты здесь делаешь?
Но прежде чем Белл успела ответить, рядом как из-под земли возник Алекс, схватил за руку Эмму и прошипел:
– Какого дьявола тебе здесь надо?
Персефона с улыбкой смотрела на Данфорда, ожидая своей очереди, но, к ее великому разочарованию, он лишь стоял поодаль, неодобрительно поглядывая на дам. |