Изменить размер шрифта - +

– И за это я убью тебя. Об этом я мечтал несколько лет.

– Что же ты медлил?

Спокойствие Джона лишь еще сильнее разъярило Спенсера.

– Знаешь ли ты, какова участь дезертира? Его едва принимают в Англии. Его невеста решает поискать себе партию получше. Его имя вычеркивают из всех списков, имеющих значение. И на все это обрек меня ты. Да, ты.

– Неужели Англия теперь вдруг приняла тебя с распростертыми объятиями? Я слышал, тебя попрежнему не приглашают на приемы.

Мгновение Джон думал, что Спенсер бросится через стол и вцепится ему в горло. Но он тут же взял себя в руки.

– Разумеется, убив тебя, я не избавлюсь от трудностей. Но этим я доставлю себе самую огромную радость в жизни.

Джон вздохнул.

– Послушай, – сдержанно заявил он, – на твоем месте я бы не стал замышлять преступление.

Спенсер издал короткий смешок, напоминающий лай.

– А на твоем месте я не стал бы губить мою жизнь.

– Зачем же ты пришел сюда? Зачем сидишь здесь и тратишь время на беседы?

– Вероятно, меня одолело любопытство. А как насчет тебя? Логично было бы думать, что у тебя нет желания встречаться с убийцей. – Откинувшись, он дерзко ухмыльнулся Джону.

Джон не мог решить, в здравом ли рассудке пребывает Спенсер. Он явно одержим идеей и в то же время внешне старается вести себя вполне благопристойно, поддерживая с Джоном беседу, как с давним другом.

– Возможно, и мне было любопытно, – ответил Джон. – Положение воистину уникально. Редко кому удается встретиться со своим будущим убийцей в подобной обстановке.

Спенсер с улыбкой склонил голову, принимая слова Джона за комплимент.

– Позволь узнать, как ты намерен это осуществить. Надеюсь, трудности тебя не пугают?

– Мне наплевать, как это произойдет. Я всего лишь хочу убить тебя.

Джон напряженно улыбнулся. Спенсер явно не любил уклончивых ответов.

– И ты никак не намекнешь, чего мне следует ожидать?

– Быстрой и легкой смерти. Незачем заставлять тебя мучиться.

– Как любезно с твоей стороны!

– Я не зверь, просто человек принципа.

Пока Джон обдумывал это невероятное заявление, что-то в глубине зала привлекло внимание Спенсера.

– Не твою ли прелестную жену я вижу вон там, Блэквуд? Должен признаться, ты сделал удачную партию.

Джон похолодел. Он повернулся на стуле и мгновенно отыскал взглядом Белл, которая только что вошла в кондитерскую в сопровождении Эммы и Персефоны.

Джон глубоко вздохнул, пытаясь сдержаться. В эту минуту он был готов убить Белл. Ему захотелось перекинуть ее через колено и отшлепать, запереть в комнате на целую неделю или же…

– Вижу, ты не очень-то рад ее видеть.

Джон повернулся к Спенсеру и процедил:

– Еще одно слово, и я задушу тебя на месте.

Спенсер ухмыльнулся, наслаждаясь своей выходкой.

– Разговор окончен.

Джон поднялся и прошел по зале, ни разу не оглянувшись. Алекс и Данфорд должны были позаботиться, чтобы Спенсер не напал на него сзади. Прежде чем Белл успела сесть, Джон схватил ее за руку и прошипел на ухо:

– Твое появление здесь более чем неуместно.

У Белл хватило ума помалкивать. А возможно, она всматривалась в лицо Джорджа Спенсера, который направился к выходу. Проходя мимо, он прикоснулся к шляпе и пробормотал: «Миледи…»

Единственным утешением в этом кошмаре для Джона было свирепое выражение на лице Белл. Джон не сомневался: не удержи он ее за руку, добрая половина лица Спенсера пострадала бы от ногтей Белл.

Едва Спенсер благополучно покинул кондитерскую, Джон развернул Белл лицом к себе и спросил:

– Какого черта ты здесь делаешь?

Но прежде чем Белл успела ответить, рядом как из-под земли возник Алекс, схватил за руку Эмму и прошипел:

– Какого дьявола тебе здесь надо?

Персефона с улыбкой смотрела на Данфорда, ожидая своей очереди, но, к ее великому разочарованию, он лишь стоял поодаль, неодобрительно поглядывая на дам.

Быстрый переход