Давно потемнело. Дни, и так пасмурные, были очень короткими. Но впереди, за деревьями, я видел огонь костра. Должно быть, это грелись новобранцы клана Чао.
— Теперь можете ехать домой, — я снял варежку и отсчитал деньги. — Назад доберусь сам.
— Барин, это больше, чем я просил!
— А это за приятную беседу в дороге.
— Но я же молчал почти всё время! — удивился он.
— Именно, — я пошёл по толстому снегу, проваливаясь почти до колена.
Сидорович вздохнул и начал медленно разворачиваться, чтобы уехать домой.
Новобранцы собрались рядом с костром. Даже не знают, какая участь их ждёт. Я шёл к ним в своей толстенной шубе.
— Мастер Ленг — Великий Мастер! — закричал самый высокий из собравшихся здесь. — Если кто не знал.
— Только где он? Ждём уже второй час.
Они пританцовывали от холода. Похоже, уже потратили всю Ци, чтобы не замёрзнуть. Я шёл к ним, меня они ещё не услышали.
— Говорят, он обучался у самого Мастера Войны Ли Чан Сана.
— А я слышал, что Мастер Войны прогнал Ленга из своих учеников за какой-то проступок и неумеренную гордость.
— Кому какое дело до этого Ли Чан Сана? Он давно мёртв.
— Говорят, он поменял внешность и теперь живёт здесь. Хотя вряд ли это правда.
— Вам не должно быть до него дела, — раздался новый голос.
Он говорил на китайском без всякого акцента. Собравшиеся здесь новобранцы выстроились в линию перед маэстро Гио, который только что появился через портал. Чёрное пятно позади него исчезло.
— Мастер Ленг намного сильнее любого мастера Кунг-Фу, — продолжил Гио, выпустив пар изо рта, и скрестил руки.
Его чёрный костюм не особо подходил для таких морозов, так что маэстро быстро замёрз. Лицо побледнело. Но сразу покраснело, когда он увидел меня. Я решил действовать сразу, а не ждать, когда новобранцы полезут в портал.
— Когда ты уже сдохнешь? — прокричал он, не скрывая ненависти. — Ты разрушил всё, к чему мы стремились! Из-за тебя они погибли!
— Ты ещё можешь выжить, — сказал я. — Если сдашься и выдашь мне Ленга, я тебя пощажу.
— Никогда, Ли Чан Сан, — Гио скривил лицо и поднял руки в боевой стойке.
Я тоже попытался, но толстая шуба мне не давала это сделать, слишком она сковывала движения. Самое время скинуть бы её и драться, но я не хотел мёрзнуть.
Можно многое сделать даже в такой одежде.
— Это же сам мастер Ли Чан Сан! — тем временем всполошились новобранцы клана Чао.
— Но он же наш враг! И враг нашего клана с незапамятных времён!
— Зато это Ли Чан Сан!
— Тогда почему он похож на русского?
— Какая разница! Мастер Ли! Возьмите меня в ученики!
Услышав это, Гио чуть не взревел от злобы и напал. Я ушёл от удара и сбил его с ног подсечкой. Он вскочил и атаковал снова, но я просто уклонялся в стиле Будавонг, как ещё называли старую китайскую игрушку-неваляшку.
Отклонился и удар. Отклонился и снова удар.
Гио атаковал, думая, что я неуклюж, но я действовал всем своим весом. А шуба смягчала даже сильные удары.
Получив ещё раз, Гио упал в снег и скривился от боли.
— Сдавайся, — сказал я спокойным голосом. — Всё равно вы обречены. И никакой чёрный свет тебя не спасёт.
— Ничего ты не понимаешь, — он сплюнул на землю, отпрыгнул назад и скрылся в открытом портале.
Я за ним не последовал. Лучше приму бой на своих условиях. Когда они похитили яйцо дракона, многое изменилось. |