Изменить размер шрифта - +
Но с годами приходит мудрость, опыт и… — он глянул на Молли в своей особой манере, перед которой не могла устоять ни одна женщина, — и, надеюсь, прощение.

— Неужели ты думаешь, я все еще злюсь из-за того, что произошло в школе?

Голос Молли так и не смягчился. Единственным плюсом было то, что она, кажется, не догадывалась о том, что ее отец нанял Деса, чтобы он встречался с его дочерью. Ведь если бы она знала, его бы ожидал еще более холодный прием. Дес пришел к выводу, что Картер Ричмонд ни за что не признался бы в таком гнусном поступке.

— У тебя есть полное право злиться на меня.

— Ох, ради бога! — воскликнула Молли.

Дес озадаченно смотрел на нее. Если дело не в школьных обидах, тогда в чем же?

— Ладно. Что же тебя гложет?

— Ты еще спрашиваешь? — рассердилась Молли. — «Могу я называть вас Полли?»!

Как все просто! Дес решил было, что пора подключать обаяние, но, глянув в ее холодные зеленые глаза и бесстрастное лицо, понял: это ни к чему.

— Ты зла, потому что я не узнал тебя?

— Неужели дошло?

— Да, я действительно ошибся. Но и ты изменилась, Молли, — сказал Дес.

— Не очень-то.

— Нет, очень-то. И даже больше. Ты… больше не толстая.

— Значит, я больше не толстуха Молли?

— Я никогда тебя так не называл.

— А за спиной?

— И за спиной тоже. И еще — ты больше не носишь очки. Ты стала настоящей красоткой. Но признайся, в школе ты не могла этим похвастаться.

Молли сузила глаза:

— Тогда почему же ты встречался со мной?

Черт. Ситуация становилась опасной. Он не мог сказать ей правду. Молли и так была обижена на него, и Дес надеялся, что она никогда не узнает все — для ее же блага. Он уже не был тем парнем, который мечтал вырваться из Чэрити-Сити. Дес изменился, когда сам прошел через предательство. Женщина, которую он любил и которая, как он думал, любила его, оказалась такой же подлой, как и он сам когда-то по отношению к бедной Молли.

Тогда Дес получил по заслугам…

Он решил сказать Молли правду… но не всю.

— Я встречался с тобой, потому что ты была умная и веселая. И милая, — произнес он.

— Ты снова оправдываешься.

— Но это так. По крайней мере, так было тогда.

Молли отстранилась от двери и скептически заметила:

— То есть ты хочешь сказать, что Дес О'Доннелл, самый классный парень в школе, который мог получить любую девушку, встречался со мной, потому что я ему нравилась?

— В общем-то, да, — ответил Дес.

— Честно говоря, верится с трудом. Парни так поверхностны… Ты повзрослел, — сказала она, невольно залюбовавшись его рельефным торсом, — но не думаю, что сильно изменился.

— Мы не виделись долгие годы. Ты ничего не знаешь обо мне. Человек невиновен, пока его вина не доказана!

— Люди редко меняются полностью, — спокойно парировала Молли. — По мне, так ты остался прежним заносчивым эгоистом.

— Как мне убедить тебя в обратном? — спросил Дес.

— Никак. Ты только подтверждаешь мои слова! Второй раз на твой обман я не куплюсь.

— Кстати, — перебил ее Дес, — если бы я знал, что ты замужем, ни за что не пригласил бы тебя обедать — это не в моих правилах.

— Я в разводе, — сказала Молли.

Дес сам не понял, почему эти слова так подняли ему настроение. Она вела себя откровенно враждебно, но факт остается фактом: он был рад, что она не замужем.

Быстрый переход