Книги Детская литература Дейзи Медоус Пони Мэйзи, или Подковы для полёта

Книга Пони Мэйзи, или Подковы для полёта читать онлайн

Пони Мэйзи, или Подковы для полёта
Автор: Дейзи Медоус
Серия: Лес Дружбы
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 6+
Перевод: Анна Тихонова
Книги из этой серии: Овечка Грейс, или Секретная песня; Барсучонок Лотти, или Потерянный сон; Оленёнок Дейзи, или Волшебное копытце; Белёк Эми, или Подводный клад; Свинка Милли, или Зеркальный лабиринт; Бельчонок Софи, или Осторожно, драконы!; Совёнок Матильда, или Три добрых дела; Бобрёнок Фиби, или Сбежавший сапфир; Соня Фрейя, или Ягоды-смешинки; Выдра Хлоя, или Серебряная ракушка; Утёнок Элли, или Украденный праздник; Кенгурёнок Полли, или Песня ветра; Хомячок Оливия, или Рецепт волшебства; Котёнок Белла, или Любопытный носик; Щенок Жасмин, или Золотая молния; Котёнок Джен, или Летающий мяч; Щенок Эви, или Жасминовый сюрприз; Котёнок Кэти, или Сокровище песчаного замка; Щенок Поппи, или Сонные чары; Крольчонок Люси, или Волшебная встреча; Щенок Холли, или Туфли для ведьмы; Лисичка Тыковка, или Лунный камень; Крольчонок Миа, или Ключи зимы; Львёнок Берти, или Грозный рык; Котёнок Амелия, или Колокольчик-невидимка; Медвежонок Ханна, или Мёд Удачи; Морская свинка Рози, или Тайна ветра; Мышонок Молли, или Ярмарка Чудес;
Изменить размер шрифта - +

Дейзи Медоус. Пони Мэйзи, или Подковы для полёта

 

Джульетте с любовью

Особая благодарность Валерии Вайлдинг

 

Ты сохранишь секрет мой?

Я думаю, что да!

Про лес тебе волшебный

я расскажу тогда.

За дверью в старом дубе

скрывается проход,

Бежим туда скорее —

чудесный лес зовёт!

Десятки приключений

мы там переживём,

В зверятах говорящих

друзей себе найдём!

С любовью,

Голди

 

История первая

Мрачный Туман

 

Глава первая

Весна пришла!

 

Возле ветеринарной клиники «Лапа помощи» Лили Харт и её лучшая подруга Джесс Форестер сажали в грядки семена моркови.

Лили оглянулась на двух пони – их держали за забором. Они отдыхали в тени дерева и лениво помахивали длинными серыми хвостами.

– Вот бы морковки быстро-быстро выросли! – размечталась Лили. – Тогда мы угостили бы ими лошадок.

– Да, – согласилась Джесс, приминая землю вокруг семечка. – Наверняка им сразу станет лучше после хрустящих морковок!

Маленькие пони лечились в ветеринарной клинике, которую создали и в которой работали родители Лили. Сама клиника располагалась в большом сарае в саду. Джесс жила через дорогу от семьи Харт и частенько помогала им заботиться о больных зверушках. Девочек окружали загончики с животными, которые уже шли на поправку. В одном из них три крольчонка резвились под весенним солнышком, и их пушистые белые хвостики весело подрагивали. За ними щипали травку две морские свинки, попискивая от удовольствия.

– Надо бы ещё посадить капусту с огурцами, – деловито заметила Джесс. – Тогда всем зверушкам достанутся их любимые лакомства, прямо как в кафе «Мухомор»!

 

Подружки с улыбкой переглянулись. Кафе «Мухомор» стояло в волшебном Лесу Дружбы, где звери жили в домиках и заведовали своими магазинчиками. А ещё все они умели разговаривать! Лучшая подруга Лили и Джесс, кошка Голди, время от времени заглядывала к ним в гости и отводила девочек в свой родной лес, где их ждали потрясающие, изумительные приключения!

Тут Лили ахнула.

– Смотри! – воскликнула она, показывая на поле для выгула лошадей.

По траве бежала красивая кошка с золотистой шёрсткой. Когда она запрыгнула на забор, Джесс её узнала.

– Это Голди! Она пришла забрать нас в Лес Дружбы!

Лили с Джесс обняли кошку и погладили её по мягкой шёрстке. С тихим «мяу» Голди спрыгнула с забора и понеслась к Весёлому ручью, в дальнюю часть сада. Она пробежалась по камешкам в ручье и пересекла Золотой луг.

Девочки быстро её догнали и остановились у старого, засохшего дерева – Дерева Дружбы!

Лили с Джесс радостно переглянулись. Они знали, что сейчас произойдёт, и уже не могли дождаться.

Голди прикоснулась к стволу, и на голых листьях дуба появились зелёные почки и маленькие листики. В траве под деревом зацвели жёлтые примулы и полевые фиалки. Над ними тут же запорхали бабочки, пчёлы и крошечные птички. Девочки глаз не могли отвести от этой великолепной картины. Воздух наполнился сладким ароматом весны!

Стоило Голди дотронуться до дерева лапой, как извивы коры сложились в слова. Девочки прочли их вслух:

– Лес Дружбы!

В стволе тут же возникла дверь с ручкой в форме листа.

 

Лили с Джесс последовали за кошкой в золотистый свет, и по коже у них пробежали мурашки. Они словно попали в бокал шипучего лимонада. Девочки знали, что это значит: они уменьшаются.

Мерцание рассеялось, и подружки очутились на залитой солнцем поляне в Лесу Дружбы. Обычно она встречала их яркими цветами. Разноцветные головки покачивались на лёгком ветерке.

Быстрый переход
Отзывы о книге Пони Мэйзи, или Подковы для полёта (0)