Изменить размер шрифта - +

 

— Как ты смеешь позорить меня да еще втягивать Каллума в драку?!

 

— Избавь меня от своих благочестивых проповедей, — со сдержанным гневом ответил Робби, потирая горящую щеку. — Я хочу знать все о ребенке, которого ты носишь.

 

От лица Роксаны отлила кровь.

 

— Это не твое дело!

 

— А я считаю, что мое. Итак, будем скандалить едва не на глазах у твоих гостей или найдем укромное местечко и будем скандалить там?

 

Роксана понимала, что Робби не шутит. Вспыльчивый и опрометчивый, он никогда не заботился о мнении окружающих.

 

Проскользнув мимо него, она пошла по коридору. И даже не оглянулась посмотреть, идет ли он за ней. Она почти бежала. Мысли беспорядочно метались. Откуда он знает? Кто ему сказал? Как могли слухи так быстро достичь Эдинбурга? И как ей теперь справиться с ним?

 

Слегка задыхаясь, Роксана добралась до своих покоев. Знаком отослав горничную из комнаты, она подошла к окнам и стала ожидать атаки Робби.

 

Он тихо прикрыл дверь, оглядел комнату и отметил оборонительную позу Роксаны.

 

— Я не собираюсь набрасываться на тебя. Расслабься, — попросил он.

 

— Прости, если я нахожу, что этому трудно поверить, особенно после твоего безобразного поведения в присутствии моих гостей.

 

— Я просто хотел сделать все, чтобы ты со мной поговорила.

 

— И добился своего с поразительным отсутствием такта.

 

— Каллум — осел, — угрюмо буркнул Робби.

 

— По сравнению с тобой он настоящий ангел!

 

— Именно поэтому он так тебе нравится? — пренебрежительно осведомился Робби. — За его ангельские качества?

 

— Ты проехал столько миль, чтобы расспрашивать меня о моих друзьях?

 

Робби грозно нахмурился:

 

— Кто отец ребенка, которого ты носишь?

 

— Я не обязана перед тобой отчитываться.

 

— Обязана.

 

— Ты забываешь, что я не одна из твоих безмозглых ослепленных любовниц, — напомнила Роксана. — И беременна я или нет — это мое, и только мое, дело! Разве на твоей шее уже не повисла миссис Баррет? Ее одной более чем достаточно, чтобы занять тебя.

 

— Прекрати, — проворчал Робби. — Куттс сказал, что она послала тебе записку. Так что эта тема закончена.

 

— Не для меня, — едко бросила Роксана.

 

— Тебе совершенно не нужна такая половая тряпка, как Каллум.

 

— Он намного лучше тебя. Ты в отличие от него вообще не имеешь понятия о верности. Я получила крайне злорадное письмо от сестер Дункан. — Ее уничтожающий взгляд резал ножом. — Похоже, в последнее время вы стали добрыми друзьями.

 

Робби на секунду прикрыл глаза и выругался.

 

— Я чертовски устал от необходимости объяснять тебе мои поступки. Мы не женаты. И не помолвлены. Мало того, ты с кристальной ясностью дала понять, что больше не желаешь меня видеть. И если уж мы заговорили о верности, скажи: между тобой и Каллумом чисто платонические отношения?

 

Роксана потупилась.

 

— Так что нечего распинать меня, если только сама не безупречно чиста! И если это имеет значение, я не обязан говорить, что это всего лишь сестры Дункан, а их репутация хорошо известна!

 

Роксана удивленно уставилась на Робби.

Быстрый переход