- Видите, его уносят в Монтрезор. Там будут судить.
Недовольная Катрин возмутилась:
- А как же его жена? Вы преспокойно оставляете ее здесь? Да она еще страшнее, чем он, и я ее еще больше ненавижу.
- Катрин, к ней невозможно добраться... Ее комната находится рядом с апартаментами короля в замке дю Милье... Нам пора бежать.
- Ах вот как?! воскликнула она с возмущением. - Я остаюсь здесь, а вы как хотите... Я не успокоюсь, пока не рассчитаюсь с ней.
Она ощупала ножны кинжала и удивилась, обнаружив их пустыми. Потом вспомнила, как Роснивенен перехватил его и вонзил в живот Ла Тремуйля по самую рукоятку. Клинок застрял в теле толстяка. Бретонец вырвал его и отбрсил в сторону. Значит, он остался там, на полу.
- Я должна поднять и забрать кинжал. Я его потеряла.
- Вы с ума сошли, Катрин. Какое значение имеет для sac кинжал? Гвардейцы вас схватят!
- И что же дальше? Пусть хватают, если хотят. Я больше не хочу скрываться. Теперь я при всех потребую восстановления нашего доброго имени. Королева Иоланда обещала мне. Если меня схватят, предупредите ее. А про кинжал скажу вам: с ним никогда не расставался мой муж. Он мне дорог, и я пойду за ним.
С этими словами она побежала к донжону, у входа в который толкались гвардейцы, не зная, что делать. Она ринулась в самую гущу охранников. Пьер де Брезе бросился за ней, и неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы в это время не подошел Рауль де Гокур, возвращавшийся от короля.
Брезе позвал его и в нескольких словах рассказал о том, что происходит. Тот отстранил солдат своей шпагой.
- Пропустите этого... мальчика, - приказал он строго. - Я знаю его... А сами возвращайтесь в казарму.
Гвардейцы подчинились и медленно пошли досыпать. У входа в главную башню не осталось никого, кроме Брезе, Катрин и Гокура. Комендант, забрызганный кровью, казался мрачным и озабоченным. Пьер решил, что все идет как надо, и спросил:
- А как король?
- Он заснул. Королева заверила его, что шум, от которого он проснулся, ему же на пользу. Он поверил и не потребовал объяснений. Спросил только, там ли коннетабль. Ему ответили, что нет, и этого было достаточно. Теперь у нас есть время до утра, потом все объясним... Он точно так же воспринял смерть де Жиака.
- Что за странный король, - бормотал Пьер, - сначала превозносит своих фаворитов, а потом тут же о них забывает.
Но Катрин не была намерена заниматься рассуждениями. Сейчас ее не интересовали эти люди, и она направилась к дверям башни. Гокур задержал ее.
- Постойте, куда вы идете?
- Наверх, забрать кинжал моего мужа.
- Я сам пойду туда. У меня там есть дела, - сухо сказал комендант.
- Тогда я пойду с вами. Мне теперь нечего бояться:
Ла Тремуйля везут в Монтрезор. Если меня арестуют, то вы освободите.
- Тремуйля увезли, а вот его супруга уже там, наверху. Выходя от короля, я увидел, как она бежала как безумная по коридору замка, полураздетая. Я было бросился за ней, но она опередила меня и по маленькому мостику проскочила в башню. Теперь она там.
- И вы пытаетесь не пустить меня туда? - в отчаянии воскликнула Катрин.
Вырвавшись от Гокура, она побежала по узкой лестнице, прыгая через две ступеньки, словно кошка. От ненависти у нее словно выросли крылья. Радуясь предстоящей встрече с врагом, она даже не подумала об оружии. |