Изменить размер шрифта - +
И уютно прильнув к плечу Карло, она рассказала
ему об откровениях на этот счет своей бабушки ч о выводах, к
которым она пришла, проанализировав поведение отца в свете того,
что поведала ей бабушка. Реакция Карло была совсем не той, какую
она ожидала. Он громко расхохотался, и она, обидевшись, села в
кровати.
    — Старый черт! Жаль, что я этого не знал в то время. Он бы
мне тогда не отказал. Как бы отнеслось к нему его начальство?
    — Карло! — воскликнула она. — Это же шантаж, ты бы не посмел!
— Но увидев, как он распластался на спине, заложив руки за голову,
как прищурились его глаза, она поняла, что да, посмел бы. — А ты и
в самом деле безжалостен, муженек мой, — поддразнила она его. Ей
не нравилась та горькая обида, которая сквозила в его настроении.
    — Когда я хочу чего-то, да, я безжалостен. Но в тот вечер для
меня больше подошло бы определение «беспомощен», — огрызнулся он.
— Даже ты не поверила мне. Ты, женщина, которая говорила, что
любит меня! — заявил он, бросив на неё сердитый взгляд.
    Прошлое все ещё саднит, грустно подумала Хэлин. Она встала в
постели на колени, не прикасаясь к нему. Ей хотелось привести в
порядок свои мысли. — Да, я должна была поверить тебе, теперь я
понимаю это. Но единственное, о чем я думала тогда, так это о том,
что ты никогда не говорил мне о своем богатстве. И как же глупо
было с моей стороны не разглядеть, что ты человек с достатком.
Теперь я понимаю, что это не имеет значения. А кроме того,
богатство твое было у всех на виду. Но я оказалась слепа. Мне было
так стыдно за свое поведение. Думаю, вот что было самое для меня
страшное: почувствовать, как отец опять превратил меня в
школьницу. Его слово опять стало для меня законом, в котором мне
нельзя было даже усомниться. Я вдруг поняла, как плохо я тебя знаю
и как распутно себя вела. Меня заполнило чувство вины; строгие
предостережения монахинь о греховности нашей плоти преследовали
меня день и ночь. Я была слишком молода, Карло, все произошло так
стремительно. — Она замолчала, желая, чтобы он лучше понял её. —
Прости, что заставила тебя страдать, — шептала она. Ей вспомнилась
`brnlnahk|m` катастрофа, в которую он попал.
    — Я не столько страдал, сколько был вне себя от ярости. В тот
вечер моему самолюбию нанесли тяжелый удар. Мне никогда в жизни не
приходилось выпрашивать чего-либо. Не терплю этого! Я покинул вашу
виллу в бешенстве и даже, когда очнулся в больнице, гнев все ещё
душил меня. Несколько сломанных ребер и рана на виске не причинили
мне и половины той боли, какую я испытал, потеряв тебя. Я не мог
смириться с тем, как ты превратила меня в умирающего от любви
дурачка, а именно так я себя чувствовал через двадцать четыре часа
после нашего расставания. — Его взгляд был полон самоиронии. Он
нежно дернул её за локон и добавил; — И по сей день умираю от
любви, моя женщина. Иди сюда, — в его голосе пело желание.
    Но Хэлин ещё не была готова завершить беседу, — Карло, я
знаю, что у тебя плохо со зрением. Стефано рассказал мне. — Слезы
затуманили её очаровательные зеленые глаза. — Ты так любил летать,
а теперь тебе нельзя, и это моя вина.
    — Стефано слишком много болтает. Ничего страшного не
случилось, не плачь, — сказал он нежно, поднял руку и смахнул
пальцем слезинку с её щеки. — Поверь, я не так уж огорчен. В любом
случае я предпочитаю полетам те чувства, которые испытываю
благодаря тебе, — успокоил он её и привлек к себе.
Быстрый переход