Он, наверное,
хохотал до упада над тем, с какой легкостью ему удалось завоевать
её девичье сердце. Она сделала большой глоток из рюмки с вином,
стараясь унять дрожь в ногах и не дать двум мужчинам стать
свидетелями её нервного срыва.
Затем Карло взял её за руку и высокомерно произнес, обращаясь
к отцу. — Этот разговор не имеет отношения к сути. Хэлина обещала
выйти за меня замуж, вот что главное. Думаю, в сложившихся
обстоятельствах ей лучше последовать со мной прямо сейчас. — С
этими словами он буквально вытащил её из кресла.
Внезапно с поразительной ясностью она увидела себя со стороны
часом раньше, потерявшую голову от любви в объятиях Карло. Он же,
куда менее взволнованный, все настаивал тогда, чтобы она
подтвердила свое обещание выйти за него замуж. И она делала это
вновь и вновь, не ощущая ничего кроме желания. Эти воспоминания
разорвали последнюю нить, на которой держалось её самообладание.
Вскочив на ноги, она крикнула ему:
— Пусти меня! Как ты смеешь! Я ненавижу тебя! Ненавижу…
Все остальное происходило, как в тумане. Пытаясь освободиться
от Карло, она мчалась вокруг бассейна, слезы застилали ей глаза, а
уши не слышали, как отец тщетно зовет её по имени.
Несколько часов спустя Мария обнаружила её в дальнем уголке
сада, заботливо привела в дом. Карло как будто здесь и не было. А
было суровое заявление отца, подтверждающее, что её роману пришел
конец.
— Мистер Манзитти отбыл на своей машине в город, Хэлин, и ты
никогда его больше не увидишь. Жаль, что Мария побоялась осадить
его с самого начала, в противном случае ничего подобного бы не
случилось. — Он закончил свою речь жестким указанием никогда
больше не упоминать имя Карло в их доме. Мария, весьма смущенная,
уложила Хэлин в постель, приговаривая, что все к лучшему, тем
более, что Карло слишком стар для нее.
Хэлин перевернулась на живот и зарыла голову в подушку. Даже
теперь, спустя два года, горькое воспоминание о том, как Карло
предал её юную любовь, все ещё доставляло ей боль.
Вернувшись в Англию, она приступила к занятиям в
университете. На этом настоял отец, но для неё это были трудные
времена. Буквально за одну ночь она превратилась из уверенной
жизнелюбивой девушки в сдержанную молодую женщину. Неделя,
проведенная с Карло, разбудила её, она приходила в ужас от
собственного сладострастия.
Встречаясь в университете с мужчинами, она была постоянно
настороже, опасаясь, как бы не повести себя столь же бесстыдно,
как тогда. Ночь приносила новые муки. Она лежала в постели, будучи
не в силах предаться сну, и над её телом властвовало желание. А в
это время бодрствующий мозг вел тяжкую битву с соблазном
воспоминаний.
Только следующей весной к ней возвратилась способность
дружить. Позднее Хэлин и Робби вступили в яхт-клуб, и мало-помалу,
уже летом к ней вернулся вкус к жизни.
Печально, но факт: трагическая смерть отца и Марии
окончательно вылечила её от грез о Карло. Горе, которое принесла
ей их смерть, исчерпало все её эмоциональные резервы. Вопрос о
том, чтобы в сентябре вновь приступить к занятиям в университете,
уже не стоял: ей нужно было как можно скорее начать зарабатывать
себе на жизнь. Отец не был состоятельным человеком, и все
оставленные им деньги пошли на банковский вклад для Андреа. Имя
Андреа было уже включено в список будущих учеников школы, которую
окончил отец. |