Изменить размер шрифта - +
 — Немного помолчав, она добавила: — А вообще-то меня зовут Дороти Паппас. Как, по-вашему, похожа я на Дороти Паппас?

— Где живет твоя семья?

— Какая семья? — криво усмехнулась Диди. — Меня сразу выставили за порог, когда заподозрили, что я залетела.

Шейн повернул голову. Они проходили мимо комнаты консьержа, направляясь к лифту. Консьерж и его жена были поглощены телевизором и не смотрели в их сторону.

В кабине лифта Диди приблизилась к Шейну, так что её груди касались его руки.

— Я вам не нравлюсь, да?

— Не особенно, — признался Шейн.

— Я так и думала.

Выйдя наружу, он быстро зашагал к тому месту, где оставил машину. Диди семенила сзади. На тротуаре, возле «бьюика» Шейна стоял Джос Деспард, чуть ссутулившись и сунув руки в карманы. При виде девушки он судорожно сглотнул.

Последние несколько шагов она пробежала бегом, вытянув перед собой руку, пока не коснулась груди Деспарда.

— Прости, милый, — защебетала она. — Я не хотела, чтобы так случилось. Никто не думал, что так выйдет.

Его лицо болезненно исказилось. Шейн резким жестом приказал девушке забраться в «бьюик». Она послушалась.

— Подождите меня здесь, — сказал Шейн Деспарду.

Тот стоял, отвернувшись. Пока Шейн одной рукой запускал мотор, Деспард сдавленно произнес:

— Прикройся хоть чем-нибудь.

— Прикрыть ноги? — Диди прикинулась простушкой. — Хорошо, дорогой. Мы, наверное, больше с тобой не увидимся… До свидания.

Деспард попытался что-то выдавить в ответ, но так и не смог.

Шейн повернул на Бискейн-бульвар, и остановился у телефонного автомата. С третьей попытки ему удалось договориться о том, чтобы пристроить Диди на ночлег.

— Мужчина или женщина? — полюбопытствовала Диди, когда «бьюик» тронулся с места.

— Женщина.

— И, должно быть, она самую малость, ну самую чуточку — лесбиянка, да? — понуро спросила Диди после некоторого молчания.

Шейн посмотрел на неё и хмыкнул. Диди возмутилась.

— Нечего на меня пялиться! Я люблю мужчин и горжусь этим! Я гетеросексуалка, вот!

— Кто ты?

— Гетеросексуалка. Или — натуралка. Это значит…

— Я сам знаю, что это значит.

Он отвез Диди в нужное место и оставил, пообещав хозяйке утром объяснить, как случилось, что он сделался опекуном исключенной из школы несовершеннолетки, разъезжающей в автомобилях в одном лишь прозрачном платье, даже без нижнего белья. Шейн вернулся на угол улицы Буэна-Виста. Деспард ждал на том же месте. За это время он обрел достаточное присутствие духа, чтобы набить и раскурить трубку. Шейн предложил ему сесть на место водителя.

— Вы поведете машину, — сказал он. — Только сначала дайте мне телефонную книгу.

Деспард пригнулся и достал справочник из-за заднего сиденья. Шейн отыскал адрес Кандиды Морз.

— Корал-Гейблс. Авеню Мулета. Нам нужно проехать по Норт-Майами-авеню и свернуть на Икспресвей.

Деспард выбил трубку, развернулся и вывел «бьюик» на Четвертую авеню. Его яйцевидная лысеющая голова смешно болталась на тонкой шее. Он пытался не смотреть на Шейна, но голова его поневоле то и дело поворачивалась в сторону сыщика.

— И что мне теперь делать, по вашей милости? — уныло спросил он наконец. — Или не вы все это устроили? И что за власть у вас над этой девочкой?

— Я даже не пытаюсь разобраться в той ахинее, что вы несете, — ответил Шейн. — Должно быть, вам крепко досталось от полицейских, прежде чем они выяснили, кто вы такой.

Быстрый переход