Изменить размер шрифта - +

     Господин Гранмэзон вытер губу и подбородок полой халата и, силясь удержаться на ногах, пролепетал:
     - Что же это... Что же?..
     - Прошу извинить меня за то, что вошел в дом, - вежливо сказал Мегрэ.
     - Я услышал шум... Дверь была не заперта.
     - Это ложь!
     Мэр собрался с силами, чтобы произнести это слово.
     - Во всяком случае, я льщу себя мыслью, что пришел вовремя, чтобы защитить вас.
     Мегрэ взглянул на Большого Луи. Он ничуть не казался смущенным и теперь даже как-то странно улыбался, пристально следя за мэром.
     - Я не нуждаюсь в защите.
     - Однако этот человек напал на вас.
     Стоя перед зеркалом, господин Гранмэзон кое-как приводил себя в порядок и нервничал, видя, что кровь на лице не останавливается. В нем причудливо сочетались сила и слабость, уверенность и вялость. Заплывший глаз, ссадины и раны лишали его лицо обычной кукольной гладкости. Оно посерело.
     С неожиданной быстротой он вновь принял самоуверенный вид и повел атаку на полицейских:
     - Я имею все основания предполагать, что вы взломали дверь моего дома...
     - Простите! Мы хотели прийти вам на помощь.
     - Ложь! Вы не могли знать, что я подвергался какой-либо опасности. И я ей не подвергался!
     Он нарочито отчеканил последние слова.
     Мегрэ смерил глазами внушительную фигуру Большого Луи.
     - Надеюсь, однако, что вы разрешите мне забрать с собой этого господина.
     - Ни в коем случае!
     - Он вас избил. И притом так жестоко...
     - Мы объяснились! Это никого не касается.
     - У меня есть все основания думать, что вы, несколько поспешно спускаясь сегодня утром по лестнице, упали именно на него...
     Нужно было бы сфотографировать улыбку Большого Луи: он просто ликовал. Стараясь отдышаться, он в то же время наблюдал за тем, что происходило вокруг него. Последняя сцена, казалось, доставила ему особенное удовольствие. Он наслаждался ею. Вероятно, ему были известны тайные пружины происходящего.
     - Я уже говорил вам, господин Мегрэ, что и я со своей стороны предпринял расследование. Я не вмешиваюсь в ваши дела, соблаговолите и вы не вмешиваться в мои... И не удивляйтесь, если я подам в суд на вас за нарушение неприкосновенности жилища со взломом.
     Трудно сказать, чего больше было в этой сцене: комического или трагического. Мэр хотел казаться важным, держался очень прямо, но губа у него кровоточила, лицо представляло собой сплошной синяк, халат был помят. Присутствие Большого Луи, вероятно, подстегивало его.
     Нетрудно было восстановить события: каторжник, очевидно, наносил удары с близкого расстояния и с такой силой, что в конце концов не мог уже больше поднять кулак.
     - Прошу прощения, господин мэр, но я не могу сейчас уйти. Вы - единственный человек в Вистреаме, у которого ночью работает телефон, я позволил себе дать ваш номер, так как мне должны звонить.
     Вместо ответа Гранмэзон сухо сказал:
     - Закройте дверь!
     Действительно, дверь оставалась открытой. Мэр взял одну из сигар, рассыпанных на камине, хотел закурить ее, но прикосновение табака к раненой губе было, очевидно, болезненным, потому что он нетерпеливо бросил сигару.
     - Будь добр, соединись с Каном, Люка.
Быстрый переход