Изменить размер шрифта - +

     - Подождите меня! - крикнул он шоферу. Но, натолкнувшись на Мегрэ, который загораживал дорогу своей массивной фигурой, он остановился.
     - Я полагаю, вы согласитесь, что...
     - Вполне. Вы правы: мы должны туда ехать.

XII. НЕЗАКОНЧЕННОЕ ПИСЬМО

     Машина остановилась на перекрестке, где не было домов, и шофер обернулся, чтобы получить распоряжение. С того момента, как выехали из Вистреама, господин Гранмэзон казался другим человеком. Там он контролировал свои поступки и думал о собственном достоинстве даже в самых незавидных ситуациях. Сейчас все выглядело иначе. Нечто похожее на панику охватило мэра. И это было тем более ощутимо, что лицо его было сплошь покрыто синяками от ударов. Его беспокойный взгляд блуждал по мелькавшему за окном пейзажу. Когда машина остановилась, он вопросительно посмотрел на Мегрэ, но комиссар не смог отказать себе в удовольствии и ляпнул:
     - Что будем делать?
     Ни на дороге, ни в окрестных садах не было ни души. Разумеется, госпожа Гранмэзон вышла из машины не для того, чтобы усесться на обочине. Если она отослала шофера, добравшись досюда, - значит, у нее была назначена встреча или же она вдруг заметила человека, с которым хотела бы говорить без свидетелей.
     Листья деревьев были влажными. От земли поднимался сильный запах перегноя. Коровы, не переставая жевать, следили за машиной. А мэр искал глазами, всматривался в пейзаж, надеясь, быть может, обнаружить жену за какой-нибудь изгородью или стволом дерева.
     - Посмотрите! - сказал Мегрэ, как бы помогая новичку.
     На дороге в Див виднелись характерные следы от шин. Здесь останавливалась какая-то машина, с трудом развернулась на узкой дороге и отправилась обратно.
     - Старый грузовичок... Поехали, шофер!
     Отъехали они недалеко. Задолго до въезда в Див следы обрывались у каменистой дорожки. Господин Гранмэзон, по-прежнему настороже, смотрел вокруг с тревогой и ненавистью.
     - Что там, по-вашему?
     - Деревня, метрах в пятистах.
     - В таком случае, машину лучше оставить здесь.
     Из-за крайней усталости Мегрэ казался ко всему безразличным. Он буквально спал на ходу и шел, казалось, только по инерции. Глядя, как они идут по дороге, любой бы подумал, что тут командовал мэр, а комиссар с покорностью подчиненного следовал за ним. Они прошли мимо дома, вокруг которого копошились куры. Хозяйка удивленно посмотрела на них. Затем они оказались позади церквушки, величиной с хижину. Слева от нее была табачная лавка.
     - Вы позволите? - сказал Мегрэ, показывая свой пустой кисет.
     Он вошел в лавку, где продавались также бакалейные товары и всякая домашняя утварь. Из комнаты со сводчатым потолком вышел старик и позвал дочь, которая подала Мегрэ табак. Пока дверь оставалась открытой, комиссар успел увидеть настенный телефон.
     - В котором часу мой друг приходил позвонить сегодня утром?
     - Да уже больше часа тому назад.
     - В таком случае, и госпожа приехала?
     - Конечно! Она даже остановилась здесь, чтобы спросить дорогу. Да это нетрудно... По этой улочке последний дом направо.
     Мегрэ вышел по-прежнему невозмутимый. Тем временем господин Гранмэзон, стоя перед церквушкой, смотрел вокруг себя с таким видом, что неизбежно должен был вызывать подозрение у местных жителей.
     - Мне пришла в голову одна мысль, - сказал Мегрэ. - Давайте разделимся.
Быстрый переход