Не могли бы вы взглянуть на них?
— Безусловно! Я готов. Где они? — спросил он, протирая глаза.
— Сначала, я думаю, лучше осмотреть женщину, — ведя доктора по проходу, прошептала Джанет, одновременно мягко приказывая то одному, то другому пассажиру пристегнуть ремни.
Миссис Чилдер полулежала, разметавшись в кресле. Боль спазмами скручивала ее тело. Дыхание было тяжелым и прерывистым. Волосы, намокшие от пота, прилипли к осунувшимся щекам больной. Байард окинул женщину пристальным взглядом и, присев около нее, взял за запястье.
— Этот джентльмен — доктор, — сказала Джанет.
— О, я так рад, что вы здесь оказались, — с жаром откликнулся Чилдер.
Женщина открыла глаза. «Доктор…» — Она попыталась что-то сказать, но губы дрожали и не слушались.
— Самое главное сейчас — расслабиться, — сказал Байард, не отрывая глаз от циферблата ручных часов. Затем он отпустил ее руку, пошарил по карманам и вынул ручной фонарик. — Раскройте пошире глаза, — мягко приказал он и проверил реакцию глаз на свет. — Так. Сильные боли? — Женщина кивнула. — Где? Здесь? Или здесь? — Когда он нажал на живот, она вдруг оцепенела на мгновение, а затем крик боли свел ей гортань. Байард спросил Чилдера: — Жаловалась ли ваша жена на что-нибудь еще, кроме болей в животе?
— Тошнота. Ее всю вывернуло наружу.
— Когда это началось?
— Да вот совсем недавно. — Чилдер бросил беспомощный взгляд на Джанет. — Совершенно неожиданно.
Байард кивнул ему в ответ и, взяв Джанет под руку, отвел в сторону и очень тихо, так, чтобы его не услышали сидевшие рядом пассажиры, уже настороженно поглядывавшие в их сторону, спросил: — Вы давали ей что-нибудь?
— Только аспирин и воду, — ответила Джанет. — О, совсем забыла. Я же обещала принести воду другому пассажиру, ему тоже плохо.
— Стойте, — жестко остановил ее Байард. Его сонливость совершенно исчезла. Он уже был готов действовать быстро и решительно. — Где вы обучались первой помощи?
Джанет покраснела от его тона.
— В школе для стюардесс, но…
— Хорошо, это уже неважно. Запомните: аспирин ничего, кроме вреда, не принесет человеку, которого тошнит. Только воду, одну воду.
— Я… извините, доктор, — пробормотала Джанет.
— Думаю, что лучше всего вам сейчас пойти к командиру, — сказал Байард, — и сказать, что мы должны срочно идти на посадку. Эту женщину необходимо доставить в госпиталь. Машина «Скорой помощи» должна ждать на аэродроме.
— А что с ней, как вы думаете?
— В этих условиях я не могу поставить точный диагноз. Но это достаточно серьезно, чтобы приземлиться в ближайшем городе, где есть больница. Можете так и передать командиру.
— Хорошо, доктор. Вы не осмотрите другого пассажира, пока я буду у командира? Он жалуется на такие же боли и тошноту.
Байард пронзительно взглянул на нее.
— Такие же боли? Где он?
Джанет подвела его к креслу больного. Тот вздрагивал всем телом от приступов тошноты. Его товарищ поддерживал несчастного за плечи. Байард нагнулся, пытаясь взглянуть на лицо больного.
— Я врач. Не могли бы вы откинуть голову назад?
Он быстро осмотрел больного и затем спросил его:
— Что вы ели за последние 24 часа?
— Ничего особенного, — прошептал тот: казалось, вся былая сила, былой задор навсегда оставили его. — На завтрак яйцо с ветчиной. |