— Я надеюсь, что командир тоже ел мясо? — выговорил он.
Стюардесса посмотрела на него таким растерянным и тревожным взглядом, будто пыталась одновременно и вспомнить и понять, что стоит за этим вопросом. И когда до нее дошел смысл слов Байарда, глаза ее расширились от ужаса, и она, покачнувшись, едва не упала ему на руки.
ГЛАВА III
— Срочно найдите мою сумку, — сказал Байард, когда стюардесса пришла в себя. — А мне пока надо сказать несколько слов командиру.
И он вернулся в кабину пилотов.
Силуэт командира вырисовывался на фоне холодной сверкающей картины лунной ночи, раскинувшейся среди бесконечных снежных перевалов облаков, причудливые очертания которых могут привидеться разве только во сне.
— Командир, — позвал его доктор.
Дан обернулся. Лицо его было обесцвечено и искажено лунным сиянием.
— Мне нужно быстро кое-что с вами выяснить. Меня ждут в салоне. Там еще несколько таких же случаев заболевания.
— Я вас слушаю, доктор.
— Вы, наверное, ели последним, после второго пилота?
— Да.
— Насколько позднее, чем он?
— Около получаса, я думаю. А может быть, больше, но ненамного. — И тут до него дошел смысл вопроса. Он резко выпрямился и ударил ладонью по рукоятке штурвала.
— Черт те что! Я ведь тоже ел рыбу!
— А как вы себя чувствуете?
— Пока все в порядке. Нормально.
— Так! — В голосе Байарда почувствовалось облегчение. — Как только мне достанут мою сумку, я тут же дам вам рвотное.
— И это поможет?
— Зависит от того, сколько вы уже успели усвоить. Вопреки всякой логике вполне возможно, что не все, кто съел рыбу, заболеют. Может быть, вы один из них.
— Хорошо бы, — пробормотал Дан, уставившись в залитое лунным сиянием пространство.
— Теперь вот еще, — сказал Байард. — Можно как-нибудь перевести самолет на автоматическое управление?
— Конечно, — ответил Дан. — Для этого есть автопилот. Но с его помощью нельзя посадить самолет.
— Я бы вам советовал переключить управление на автопилот. На всякий случай. Если вдруг вам станет плохо, срочно вызовите меня. Правда, не думаю, чтобы в моих силах было многое. Но если вы все-таки отравились, то симптомы появятся очень скоро.
Дан сжал штурвал так, что костяшки пальцев побелели.
— Ну ладно, — проговорил он спокойно. — А как насчет мисс Бенсон, стюардессы?
— Все в порядке. Она ела мясо.
— Ну, тогда еще ничего. Послушайте, принесите, ради бога, скорее это свое рвотное.
— Бенсон ищет вовсю. Так, если не ошибаюсь, уже по крайней мере два человека находятся в глубоком шоке. И еще одно, — сказал Байард, глядя прямо в глаза командиру. — Вы абсолютно уверены, что нет другого, более короткого пути?
— Конечно, — ответил Дан. — Я уже несколько раз проверял. Сплошная облачность и наземный туман везде, вплоть до той стороны гор. Калгари, Эдмонтон, Летбридис — все закрыто. Это естественно, ведь наземная видимость равна нулю. В обычных условиях это бы нас нисколько не беспокоило.
— Но сейчас беспокоит, и даже очень.
Доктор был уже на пороге, когда Дан вдруг спросил его:
— Постойте. За этот полет отвечаю я, и потому я могу требовать прямого ответа. Говорите без обиняков: какие у меня шансы выбраться?
Байард сердито покачал головой. Самообладание на мгновение покинуло его. |