— Мы сейчас перейдем на вышку, поэтому несколько минут связи не будет. Насчет посадочной полосы решим в последний момент, поэтому в любом случае вы будете приземляться против ветра. Но перед этим ты проделаешь несколько пробных заходов, чтобы попрактиковаться перед посадкой.
Через усилитель до них донеслись слова Спенсера:
— Я возьму это на себя, Джанет. — Затем последовал неразборчивый обрывок разговора, после чего в эфире снова раздался голос Спенсера, отчеканивающий каждое слово: — Нет, так не пойдет. Ситуация здесь, наверху, не позволяет. Мы идем на посадку сразу же.
— Что! — вскричал Бёрдек. — Это невозможно.
— Не будь дураком, — веско проговорил Трелливен. — Ты должен сделать несколько тренировочных заходов.
— Нет, будет так, как я сказал, — упрямо отозвался Спенсер. Ею голос слегка дрожал. — Здесь умирают люди. Умирают! Вы можете понять это? А у меня столько же шансов на успех при первом заходе, сколько и при десятом. Так что я пойду сразу же.
— Ладно, Джордж, — произнес Трелливен и микрофон. — Пусть будет так, как ты требуешь. Ну, удачи! Следите за связью.
Трелливен стянул с головы радиотелефон, отложил его в сторону и обратился к остальным:
— Пошли!
Трое мужчин поспешным шагом вышли из диспетчерской и устремились вниз по коридору. Бёрдек еле поспевал за всеми. Не дожидаясь лифта, они стремглав спустились по лестнице, чуть не сбив с ног служащего, и, не сбавляя шага, добрались до командно-диспетчерской вышки.
Оператор стоял у громадного застекленного пространства окна, всматриваясь через ночной бинокль в светлеющее небо.
— Вот он! — Трелливен схватил другой бинокль и быстро посмотрел в указанном направлении.
— Прекрасно, — слегка срывающимся голосом проговорил он. — Теперь пора решить насчет посадочной полосы.
— Лучше всего 08,— сказал дежурный диспетчер. — Она самая длинная, и, кроме того, самолет окажется как раз против ветра.
— Диспетчер радиолокатора, — позвал командир. — Прошу вас!
— Да, сэр!
Трелливен направился к боковому столу, где под стеклом находился план аэропорта. Фломастером он стал прокладывать предполагаемый курс самолета.
— Сейчас он находится примерно вот тут. Мы его направим так, чтобы он сделал левый заход и одновременно приступил к снижению на 1000 футов. В это время я начну подготовительную проверку перед посадкой. Затем мы его проведем над морем, и тут плавный разворот назад к аэропорту. Ясно?
— Да, капитан, — ответил оператор.
Трелливен взял радиотелефон и надел его.
— Он подключен к радарной? — спросил он.
— Да, капитан.
Дежурный диспетчер объявил в микрофон:
— Командно-диспетчерский пункт ко всему транспорту, вызванному по тревоге. Посадочная полоса 2–4, 2–4. Бензозаправщики должны занять позицию 1 и 2. Вспомогательный транспорт — позицию 3. Все машины скорой помощи — на позиции 4 и 5. Ни одна машина не должна покидать своего места до тех пор, пока самолет не пройдет мимо. Теперь приступайте.
Потянувшись через весь диспетчерский пульт, Трелливен включил настольный микрофон. Около его локтя завертелись кассеты магнитофона.
— Алло, Джордж Спенсер, — проговорил он твердым, спокойным голосом. — Говорит Поль Трелливен из диспетчерской вышки Ванкувера. Вы меня слышите?
Голос Джанет заполнил комнату:
— Да, капитан. Слышимость четкая и ясная.
В наушниках раздался ровный голос оператора радарной:
— 10 миль. |