|
— Да, — ответил студент. — Бедные люди всегда неловко себя чувствуют в обществе состоятельных персон, как бы те хорошо к ним не относились.
— Вы правы, — согласилась она. — Пусть они поужинают на кухне.
— Да, — шепнул герцог Максу. — Вы хоть и уродец, но соображаете.
— Что есть, тем и пользуюсь. Просто мне стало жаль нищих, которым пришлось бы сидеть за одним столом с вами и выслушивать новости Версаля.
— Вы о себе говорите?
— Может быть, — спокойно ответил тот, — хотите, я поужинаю с клошарами.
— Нет, — вмешалась тетя. — Вы будете ужинать с нами, как близкий друг моей племянницы.
— Правильно, — согласилась Мадлен. — Не смущайте бедных нищих своими умными разговорами.
Глава 5. Невеста Герцога Д’Омона
Ужин начали в шесть. Когда Макс с Мадлен спустились, гости уже расселись по местам.
— А вот и наши друзья! — весело сказала тетя, когда они подошли к столу. — Моя племянница Мадлен де Таверне и ее друг Максимильен… простите ради бога, я забыла вашу фамилию.
— Не беспокойтесь, мадам, мне не привыкать, — улыбнулся студент. — Моя фамилия Робеспьер.
— Вы дворянин? — задал женский голос резкий вопрос.
Макс обернулся и увидел красивую даму, сидящую рядом с герцогом. У нее были бархатистые карие глаза. Тонкие черные брови придавали лицу величественное выражение. Густые каштановые волосы были убраны в высокую прическу, несколько вьющихся прядей из которой, волнами спускались на плечи.
«Типичная аристократка, — отметил про себя Макс. — Наверняка, невеста герцога».
Женщина явно заметила, что студент изучает ее внешность, и улыбнулась.
«Какой невзрачный юноша, — подумала она. — Но, наверное, умный. Хотя, в наше время такие люди вызывают усмешку или, в лучшем случае, сострадание».
— Вы дворянин? — повторила она.
Макс после некоторого колебания кивнул.
— Дорогая, — обратилась к ней тетя. — Какая разница!?
— Для меня очень большая, мадам! — важно заметила дама.
— А для меня никакой, — сказала тетя. — Ой! Я забыла вас представить. Графиня Сен — Роман, невеста моего племянника. А это виконт де Карне.
Виконт, молодой человек старше Макса, но моложе герцога поднялся со своего места и, поклонившись, поцеловал Мадлен руку. Он сделал это с холодной учтивостью, которая удивила Робеспьера.
— Гм, обычно не так целуют ручку Мадлен. — Пробормотал Макс, которого такое пренебрежение к девушке чуть ли не оскорбило. — Или виконт влюблен в другую, или его женщины не интересуют.
— Наш доктор месье Буасси, — представила тетя пожилого человека. — Кстати, он живет с нами в замке и является моим личным врачом. Он отлучался по важному делу — кто–то заболел в деревне. К сожалению, доктор освободился только к ужину.
Доктор вежливо кивнул присутствующим.
— А это наш сельский учитель месье Шваль — представила тетушка рыжего конопатого молодого человека в очках, в малиновом пиджаке и с синяком под глазом. — Дети его очень любят, не так ли?
— Да, да, конечно, — ответил тот, краснея и теребя скатерть.
В зал вошли Луиза и лакей Робер.
— Мадам… то есть тетушка… мадам Дюпон интересуется подавать ли ужин, — робко произнесла девушка. |