Изменить размер шрифта - +
.. {Ваша последняя баллада доставила мне  бесконечное

наслаждение... (фр.).}

     Жуковский. Не слушаю, не слушаю!

 

                          В кабинете пробили часы.

 

     Ах,  батюшки!  Мне  к  цесаревичу!..  Au  revoir,  chere   madame,   je

m'apercois, que je suis trop bavard {До свидания... я замечаю,  что  слишком

болтлив... (фр.).}...

     Пушкина. Обедайте с нами.

     Жуковский. Благодарствуйте, никак не  могу.  Au  revoir,  mademoiselle.

Извольте же сказать ему! Прошу не провожать меня. (Уходит.)

 

                                  Сумерки.

 

     Гончарова. Таша, Василий Андреевич приезжал сказать насчет неприятности

на бале из-за фрака.

     Пушкина. Как это скучно! Я предупреждала.

     Гончарова. Что с тобой?

     Пушкина. Оставь меня.

     Гончарова. Я не могу понять тебя. Неужели ты не  видишь,  что  все  эти

неприятности из-за того,  что  он  несчастлив?  А  ты  с  таким  равнодушием

относишься к тому, что может быть причиной беды для всей семьи.

     Пушкина. Почему никто и никогда не спросил меня, счастлива ли я? С меня

умеют только требовать. Но кто-нибудь пожалел меня когда? Что  еще  от  меня

надобно? Я родила ему детей и всю жизнь слышу стихи  только  стихи...  Ну  и

читайте стихи! Счастлив Жуковский, и Никита счастлив, и  ты  счастлива...  и

оставьте меня.

     Гончарова. Не к добру расположена твоя душа, не к добру.  Вижу.  Ты  не

любишь его.

     Пушкина. Большей любви я дать не могу.

     Гончарова. Увы, я знаю твои мысли, И мне больно за семью.

     Пушкина. Ну и знай (Пауза.) Знай, что и сегодня я  должна  была  с  ним

увидеться, а он не пришел. И мне скучно.

     Гончарова. Вот на какой путь ты становишься!

     Пушкина. Да что тебя волнует? Разве он одинок? Ты ухаживаешь за ним,  а

я смотрю на это вот так... (Подносит пальцы к глазам.)

     Гончарова. Ты с ума сошла! Не смей мне так говорить, не смей, не  смей!

Мне жаль его, его все бросили!..

     Пушкина. Погляди мне в глаза...

     Никита (в дверях). Полковник Данзас просит вас принять его.

     Пушкина. Откажи, не могу принять.

     Данзас (входит в шинели). Приношу  мои  извинения.  Вам  придется  меня

принять. Я привез Александра Сергеевича. Он ранен. (Никите.) Ну что  стоишь?

Помогай вносить его! Только осторожно, не тряхните его.

     Никита. Владычица небесная! Александра Николаевна, беда!

     Данзас. Не кричи. Не тряхните его.

 

                              Никита убегает.

Быстрый переход