– Это потрясающе! Я не верю своим глазам!
Уилла взяла Пруденс за руки и начала кружиться вместе с ней.
– Но вы должны, – сказала она. – Из всех людей именно вы должны поверить. Вы же писали о таких местах всю вашу жизнь.
– Но я описывала лишь свои фантазии. Но это не сказка. Все места, все вещи, о которых я писала – все они выдуманные. А это… это… это… – Побоявшись показаться сумасшедшей, Пруденс позволила Уилле закончить за неё:
– Настоящее.
– Да, настоящее.
Пруденс прекратила кружить. Что-то было не так. Реальность вокруг начала расплываться, и ей стало страшно. Откровенно страшно. Страшно, как патрульному Дэвису. Пруденс захотелось уйти. Вернуться в реальный мир, к телевизору и ужинам из микроволновки.
Но было уже слишком поздно.
Её мысли беззастенчиво прервали. Кто-то щёлкнул её по пучку на голове.
– Хватит! Кто это сделал?
Это был не По, и это была не Джексон. Как знать? Может, это один из тех Джорджей Вашингтонов? Нет! Точно не они.
Пруденс услышала озорной смех, и на этот раз увидела его источник. Трое мальчишек возрастом около двенадцати лет стояли позади неё, сияя от восторга. Ведь они тоже были её фанатами. Уилла с улыбкой представила их:
– Пруденс Пок, познакомьтесь с моими маленькими болванами. Это остальные члены настоящего Омерзительного Отряда – он же Кошмарный Квартет: Тим, Ной и Стив.
– Спасибо, что сохранили наши истории, – сказал Тим, мальчик в бейсбольной форме.
– Мне очень понравилась экранизация, – добавил Ной, пухлый парнишка. – Первая часть. Остальные не очень.
– Тот парень, который играл меня, был просто ужасен, – вклинился Стив, красивый мальчик. – И чья дурацкая идея была сделать Уиллу мальчиком?
– Эй! С вами что-то случилось? – спросила Уилла, заметив выражение ужаса на лице Пруденс Пок.
Та стояла неподвижно, от ужаса окаменев, как труп. Ах, значит, ничего не случилось. Рациональная часть рассудка Пруденс Пок пыталась убедить иррациональную, что всё происходящее – заранее подготовленная постановка. И рациональная часть провалилась.
– Мне нужно идти! – сказала Пруденс Уилле. – Утром у меня очень важная встреча.
Раздался леденящий душу звон старинных часов. Увлечённо переговаривавшиеся гости умолкли, и в зале стало тихо, как в склепах, откуда они пришли. Наступило время для главного события вечера.
– Что происходит? – в панике спросила Пруденс.
Уилла указала на балкон. Динь-динь-динь.
Наступил тринадцатый час, и на балкон вышел мастер церемоний – бледный как мертвец мужчина в том же костюме-тройке, в котором его хоронили, и с мёртвой гвоздикой в петлице. Это был хранитель сказок поместья – Амикус Аркейн.
Он достал цветок из петлицы и сменил его на другой, из напольной вазы. Затем посмотрел вниз на своих ужасных собратьев. Пришло время ему объявить о своей отставке.
– Добрый вечер, мои уважаемые угасшие и протухшие гости. Добро пожаловать на наше грандиозное торжество. Кому-то из вас пришлось потрудиться, чтобы добраться сюда. Для других этот путь был прост, как удар топора, как капля воды или стук сердца. Вы, мои дорогие безумные собратья, представили этому миру сказки, которые поражали воображение смертных масс. Я собрал девятьсот девяносто девять таких историй вместе с душами, которые шли с ними в комплекте. Сегодня мы найдём местечко для ещё одной. – Он посмотрел вниз на призрачную толпу и заметил Пруденс, которая неловко стояла среди остальных гостей. – Моё время в качестве вашего скромного библиотекаря подошло к своему ужасному концу. |