Изменить размер шрифта - +
Как хорошо, что Шелли жила в более просвещённые времена. В наши дни наказание для безумных учёных ограничивалось походом в кабинет директора.

Сидя напротив мистера Гриббонса, Шелли размышляла о своём последнем проступке.

– Я не понимаю. Что я сделала не так?

Мистер Гриббонс был растерян не меньше, чем учитель Шелли. Такое случалось, когда ученик загонял его в угол своей логикой.

– То, что ты сделала… – начал он. Затем замолчал и осмотрелся, надеясь найти помощь откуда-нибудь. Его внимание привлекла табличка на столе. Она гласила «Честность – это не лучшая стратегия, это единственная стратегия!» Эти слова помогли. Или вроде того.

– То, что ты сделала, – сказал он, следуя совету с таблички, – это было нечестно.

– В каком смысле?

– Ты сказала, что вернула к жизни мёртвое существо. Это невозможно, Шелли. Это означает, что ты совершила чудо.

Шелли посмотрела вниз на свои робко сложенные руки. Они не были руками бога. Это были руки ребёнка, которого последним выбирают в команду на физкультуре. Но слова директора звучали так, словно она сделала что-то плохое. А наука не могла была плохой или хорошей. Она просто была. В настоящей науке нет места лжи. Так что Шелли ответила правдой.

– Это был не фокус, мистер Гриббонс. И не чудо. Это была наука. Спуститесь в лабораторию и посмотрите сами. – Она не стала посвящать директора в детали о вынутых лягушачьих внутренностях.

Но похоже, честность всё-таки не была единственной стратегией мистера Гриббонса, так что Шелли наградили двухдневным отстранением от занятий.

У Шелли было достаточно времени на раздумья во время долгой прогулки домой. Она брела по тротуару, наступая на трещины и надеясь, что на неё обрушится какое-нибудь смертельное проклятие. Не всерьёз. Шелли не верила в сверхъестественное. Было бы замечательно, если бы она могла верить во что-то, кроме науки. Почему она не могла быть как другие дети, которые выросли с верой в зубных фей и лепреконов? Почему она не могла смеяться над шутками мальчиков на переменах? Все очень просто. Потому что их шутки не были смешными. Но это не мешало веселиться другим девочкам в их миленьких нарядах, а не в старомодных платьях, сшитых их мамами. Шелли хотела бы верить в магию закатов и водопадов, но на самом деле верить там было не во что. В них не было магии. Они просто были.

Но больше всего Шелли хотела бы верить в любовь.

Она с удовольствием обменяла бы все свои четырнадцать медалей с научных ярмарок на любовь. Или хотя бы на друга, любого друга. Наука не была другом Шелли. Это был факт. А факты, как бы хороши они ни были, оставались безжизненными и холодными. Холодными, как могила.

 

Шелли услышала, как к ней со спины приближается жужжание. Наверняка жирный шмель, который хотел поставить финальную болезненную точку в её и без того дрянном дне. Она обернулась и увидела, как прямо на неё несётся красный велосипед; жужжали прикреплённые к спицам бейсбольные карточки. Шелли быстро отпрыгнула с дороги и оказалась на чьём-то газоне, где её начал поливать садовый разбрызгиватель.

Велосипед остановился, и с него сошёл незнакомец – высокий мальчик с лицом, прикрытым длинной чёрной чёлкой. Шелли подумала было о том, чтобы сбежать, но у того факта, что её на физкультуре выбирали последней, была причина. Бегала она ужасно. И когда мальчик пошёл в её сторону, Шелли попыталась его напугать.

– Не подходи! У меня чёрный пояс по тофу!

Мальчик убрал волосы с лица. И что это было за лицо! Оно принадлежало Хэнку Клервалу, мальчику, которого Шелли знала ещё с начальной школы. И не просто знала. Они долгое время были неразлучны. Но это было в старые добрые времена, до того как ужасная трагедия потрясла семью Хэнка. Его старший брат погиб при несчастном случае.

Быстрый переход