Изменить размер шрифта - +
Она с нежностью вспомнила, что у Тони всегда были странные пристрастия в чтении. В его доме она никогда не удивлялась, отыскивая самые неожиданные книги и журналы.

Читая, Тони делал пометки в блокноте, который пристроил на подлокотнике кресла. Время от времени он хмурился, а несколько раз вытягивал губы, видимо, собираясь задать вопрос, который так и оставался незаданным. Материалов было не так уж много, однако Тони читал их медленно, не упуская ни одного слова и возвратившись к началу, чтобы заново просмотреть текст, когда дошел до конца. Наконец он поднял голову.

– Должен признаться, я озадачен.

– Чем?

– Тем, чего они требуют от тебя. Ты же никогда подобным не занималась.

– Вот и я так подумала. Я вынуждена предположить, что какие‑то из моих профессиональных качеств компенсируют отсутствие у меня опыта по части секретной работы.

Знакомым жестом Тони пригладил волосы.

– Попробуем разобраться. То, что здесь сказано, просто и понятно. Взять наркотики у некоего дилера, поменять их на наличные деньги и деньги вручить тому же дилеру. Конечно же, они будут постоянно создавать препятствия. Иначе какой смысл во всей этой проверке?

– Предполагается, что это проверка моих способностей, поэтому разумно предположить, что будут неожиданные моменты. – Кэрол отложила журнал и подобрала под себя ноги. – Что мне тогда делать?

Тони посмотрел на записи.

– Тут есть два аспекта – практический и психологический. Что ты думаешь?

– Практический проще. У меня четыре дня. Я знаю адрес, где должна получить деньги, и знаю в общих чертах место, где должна совершить обмен. Значит, надо сначала проверить дом, где я получаю деньги. Потом изучить разные подходные и отходные пути. Я должна быть готова ко всем непредвиденным обстоятельствам, значит, надо достаточно хорошо ориентироваться, чтобы действовать не раздумывая. Надо серьезно обмозговать, что надеть и как влезть в чужую личину, ведь мне придется маскироваться.

Он кивнул, соглашаясь:

– Как ты понимаешь, кое‑какие практические вещи зависят от психологического аспекта.

– Вот тут я хуже соображаю. Поэтому и приехала к тебе. За предсказанием к оракулу.

Смеясь, Кэрол отдала Тони честь. Его ответная улыбка была ироничной.

– Хорошо бы мои студенты относились ко мне так же.

– Они не видели тебя в действии. Увидели бы, запели бы по‑другому.

Тони мрачно поджал губы, и в его глазах Кэрол увидела тень, которую не заметила прежде.

– Точно, – помолчав, произнес он. – Свяжись со мной и увидишь круги ада, которые Данте и не снились.

– Ад расположен в другом месте, – возразила Кэрол.

– Поэтому я там больше не живу. – Тони посмотрел в окно и тяжело вздохнул. – Итак, тебе необходимо знать, как влезть в чужую шкуру, правильно? – Он вновь посмотрел на Кэрол.

– И срастись с ней.

– Ладно. Начнем. Мы составляем мнение о человеке по тому, как он выглядит, чем занимается и как разговаривает. Когда мы встречаем кого‑то, наш мозг сопоставляет наблюдаемое с тем, что содержится в памяти. Чаще всего мы используем уже накопленный опыт, чтобы выносить оценки. Но, основываясь на этом опыте, мы можем вырабатывать новые формы поведения.

– Ты хочешь сказать, что я уже знаю то, что хочу узнать? – с сомнением в голосе переспросила Кэрол.

– Если не знаешь, то даже такой умнице, как ты, за неделю этого не узнать. Для начала я хочу, чтобы ты представила какого‑нибудь знакомого тебе человека, которому было бы относительно комфортно в твоем сценарии. – Он постучал ручкой по стопке бумаг. – Не чересчур уверенно, но относительно спокойно.

Быстрый переход