Изменить размер шрифта - +


Позвонив сначала Солу Пензеру, затем Фрицу из аптеки у Вашингтон Хайте, я решил на всякий случай поболтать с Лоном Коэном из «Газетт».
Услыхав мой голос, он воскликнул:
– Ну ну, ты звонишь из камеры?
– Нет, но если бы я тебе сказал, где я сейчас, ты превратился бы в моего соучастника. Так наше отсутствие было замечено?
– Конечно, в городе начались беспорядки. Ревущая толпа разнесла зал суда. Мы поместили в газете очень хороший портрет Ниро Вулфа, но нам

необходим твой новый снимок. Не мог ли бы ты заехать в студию на пяток минут?
– Безусловно. С радостью. Но я звоню, чтобы отрегулировать пари. Имеется ли ордер на наше задержание?
– Ты не ошибся, имеется. После ленча судья Корбетт подписал его первым делом. Послушай, Арчи, давай я подошлю к тебе человека…
Я сказал ему, что премного обязан, и повесил трубку. Так вот, если бы я не потратил третьей монетки и не справился, есть ли ордер на наш арест,

мы бы не приняли специальных мер предосторожности, подъезжая к дому Сола на Восточной Тридцать восьмой улице и угодили бы прямиком в объятия

сержанта Пэрли Стеббинса. Тогда вопрос о том, где провести эту ночь, больше нас бы не волновал. Было уже почти 8 часов. Мы с Вулфом без особого

труда расправились с тремя порциями блюда, называемого «чили корн Карне», в небольшом кабаке на Сто семидесятой улице, где некий Дикси прекрасно

знает, какое следует выбрать мясо и сколько добавить перца, лаврового листа и других специй. Я не менее пяти раз звонил по телефону, разыскивая

Джимми Донована, защитника Леонардо Эша.
Я мог бы попросить передать адвокату, что Ниро Вулф хочет сообщить ему кое что важное и оставить номер телефона, по которому с ним можно было бы

связаться. Но это было бы неразумно, поскольку любой адвокат – слуга закона, а Джимми было известно об ордере на арест Ниро Вулфа, не говоря уже

обо мне. Короче говоря, я так до него и не дозвонился, и мы с трудом начали пробираться по забитой транспортом Восточной Тридцать восьмой улице.
Хмурая физиономия Ниро Вулфа, которую я видел в зеркальце, не способствовала улучшению моего настроения. Моя программа была такова: высадить его

у дома Сола между Лексингтоном и Третьей, найти местечко для стоянки машины, после чего уже пешком добраться до дома Пензера. Но в тот самый

момент, когда я вывернул из за угла и намеревался нажать на тормоза, я заметил знакомую широкоплечую фигуру, маячившую в переулке, и,

естественно, прибавил скорость. К счастью, в потоке машин появился просвет, у Третьей Авеню открылся зеленый свет, так что я живенько проскочил

перекресток, нашел местечко, где можно было остановиться, не устраивая пробки, и повернулся к Вулфу:
– Я проехал дальше потому, что принял другое решение. Мне что то расхотелось ехать к Солу.
Вулф был не в настроении шутить.
– Что за вздор такой? Ты решил…
– Вовсе не вздор. Сержант Пэрли Стеббинс как раз показался из за угла, направляясь к дому Пензера. Благодарение Богу, уже стемнело, а то бы он

нас обязательно заметил… Теперь куда?
– Нас караулят возле самого дома Сола?
– Ну, да.
Короткое молчание.
– Вижу, тебе это нравится, – сказал Вулф с обидой.
– Безумство… Я скрываюсь от правосудия. К тому же я планировал провести этот вечер в Поло Граундсе, там сегодня проводится интересная кубковая

встреча. Так куда теперь?
– Черт возьми, ведь ты предупредил Сола, что может звонить мисс Велтц?
– Да, сэр. Я сказал ему, что если позвонит Дама червей, он должен сообщить ей номер – прошу прощения, я, разумеется, сказал Фрицу, чтобы он ей

дал номер телефона Сола, а Солу объяснил, что вам предпочтительнее провести с ней час наедине, чем вывести сорт голубых орхидей.
Быстрый переход