Изменить размер шрифта - +

Однако до тех пор, пока Мандельбаум не вызвал Вулфа, я сидел неизвестно на чем. Вулф, откинул доску на перегородке, не спеша поднялся на

возвышение, повернулся лицом к судье и вытянулся во весь рост.
– У меня будет к вам несколько вопросов, мистер Вулф, – сказал Мандельбаум, – после того, как вы будете приведены к присяге.
Покончив с этой процедурой, Вулф с явной осторожностью опустился в кресло для свидетелей. Считалось, что оно пригодно для людей любых габаритов,

но в данном конкретном случае кресло оказалось маловато.
– Вас, мистер Вулф, пригласили в суд, – сказал судья. – Вы присутствовали, но потом самовольно покинули зал заседания, и вас нигде не могли

разыскать, так что пришлось выдать ордер на ваше задержание. Вас представляет адвокат?
– Нет, сэр.
– Почему вы ушли? Вы отвечаете под присягой.
– Меня вынудил совершить данный поступок мотив, который мне представляется весьма уважительным. Я объясню подробнее сейчас же, если вы этого

потребуете, но я нижайше прошу вашего разрешения повременить. Я понимаю, что если мои основания покинуть зал заседаний будут сочтены

неудовлетворительными, я буду обвинен в оскорблении суда и соответствующим образом наказан. Но скажите мне Ваша честь, какая разница, будет ли

мне сейчас предъявлено обвинение в оскорблении суда или уже после того, как я дам показания? Потому что мои основания уйти вчера из суда тесно

связаны с тем, что я собираюсь доказать, и мне бы хотелось сначала изложить свои мотивы. Если, конечно, это разрешит суд. Я буду здесь.
– Разумеется. Вы же находитесь под арестом.
– Нет, сэр.
– Нет?
– Я явился сюда добровольно.
– Ну и что же, в таком случае вы – арестованы.
Судья повернул голову:
– Офицер, этот человек арестован!
Потом он снова обратился к Вулфу:
– Вы ответите за оскорбление суда позднее. Продолжайте, мистер Мандельбаум.
Мандельбаум вернулся на свое место.
– Пожалуйста сообщите присяжным ваше имя, адрес и род занятий.
Вулф повернулся к присяжным:
– Я, Ниро Вулф, официальный частный детектив, мой офис находится на дому по адресу: дом 98, Западная Тридцать пятая улица, Манхэттен, Нью Йорк.
– Встречались ли вы когда либо с обвиняемым по данному делу? – Мандельбаум указал рукой. – Вот с этим джентльменом?
– Да, сэр. Это мистер Леонард Эш.
– Когда и при каких обстоятельствах вы с ним познакомились?
– Он явился ко мне в офис по предварительной договоренности в 11 часов утра во вторник, 13 июля.
– Что он сказал вам?
– Что желает воспользоваться моими профессиональными услугами. Накануне он договорился с Бюро телефонного обслуживания, что там будут отвечать

на все телефонные звонки в его квартире. Он узнал, наведя соответствующие справки, что одна из телефонисток будет прикреплена к его номеру и

станет его обслуживать, пять или шесть дней в неделю. А он хочет поручить мне выяснить личность этой телефонистки и предложить ей прослушивать

все разговоры по его номеру в дневное время и докладывать о них либо ему самому, либо мне. Я не могу с уверенностью сказать кому, потому что в

этом вопросе не было полной ясности.
– Сказал ли он вам, с какой целью все это предпринимает?
– Нет, он так далеко не заходил.
Донован вскочил:
– Возражаю, Ваша честь. Свидетель не имеет права делать выводы о намерениях моего подзащитного.
– Вычеркните это из протокола, – покладисто признал Мандельбаум, – вычеркните все, кроме слова «нет». Ваш ответ «нет», мистер Вулф?
– Да, сэр.
Быстрый переход