Одеваться мы старались совершенно одинаково и не оказываться в одном месте одновременно. Потому-то вы так и не нашли его, пока искали. На самом же деле вы за эти двенадцать дней его десятки раз «находили», но принимали за меня. Ну и хохотали же мы!
— Э-э, Джон, — Дэн Фримен откашлялся. — В прошлый понедельник один из вас беседовал со мной здесь, в гостиной. Беседа носила довольно личный характер. Это были вы?
Джон покачал головой.
— Должно быть, брат. Иногда он так погружался в атмосферу этого розыгрыша, что начинал действовать самостоятельно. А что, мистер Фримен? О чем вы говорили?
— Нет, Джон, ни о чем существенном, — тихо сказал издатель и откинулся в кресле.
— Кстати, Джон, — спросил Роланд Пейн. — В прошлый четверг у меня был, э-э, тоже разговор столь же личного свойства с… Это тоже был ваш брат?
— Скорее всего.
— Он вам об этом не упоминал?
— Нет, мистер Пейн.
Пейн тоже откинулся в кресле и взял стакан дрожащей рукой.
— А драка в летнем домике? — неожиданно спросил Мариус Карло. — Вот, значит, почему ты — или он — ничего о ней не мог вспомнить. Там был другой!
Он залпом выпил полстакана виски с содовой.
— Это было подстроено. — Джон улыбнулся. — Мы оба там были.
— А разговор со мной в конюшне? — Ноздри Вэл Уоррен затрепетали. — Я даже не желаю знать, кто из вас там был. Такая пакостная шуточка!
Расти холодно заметила:
— Я согласна с тобой, Вэл.
— Ладно, ладно, — сдался Джон. — Это была ошибка. Теперь я это понял.
— А ежевечерние рождественские подарки со стишками? — еле слышно проговорил Эллери. — Это тоже часть вашей игры в музыкальные стулья?
— О, господи, нет, — раздраженно сказал Джон. — К этому ни один из нас не имеет ни малейшего отношения. Каждую ночь, лежа в постели, мы это обсуждали со всех сторон. Я так ничего и не понимаю.
— Кроме того, что под конец ваш брат получил последний подарок прямо в спину, — сказал лейтенант Луриа.
Все вздрогнули, включая Джона. Они и забыли, что Луриа тоже здесь.
— Да, — пробормотал Джон. — Та еще шуточка.
— Вы не знаете, кто его пырнул?
— Нет, лейтенант. Но очень хотелось бы.
— А теперь скажите вот что. — Лейтенант сделал шаг вперед. — Этот старик, которого нашли в библиотеке и тоже с ножом в спине. Который из вас впустил его в дом? Вы или ваш брат?
— Что вы хотите сказать? — запинаясь, произнес Джон. — Я ничего о нем не знаю. Я вам уже десять раз говорил.
— Я знаю, что вы мне говорили. Но я задаю вопрос сейчас, Себастиан, вы не вводили его в дом?
— Нет!
— Вы не знаете, как он сюда попал?
— Конечно, пет!
— Вы даже не знаете, кто он такой?
— Нисколечко!
— Ну, с этим я вам, возможно, помогу. Сегодня вечером мы как раз получили подтверждение. Я уже собирался уходить, когда позвонил Девоу. Хотите знать, как звали этого старичка?
Джон весь залился краской.
— Послушайте, лейтенант, я не настроен на дальнейшие игры. Разумеется, я хочу знать его имя! Ну, и как же его звали?
— Доктор Корнелиус Ф. Холл.
— Наверное, мой брат ввел его в дом, — прошептал Джон Первый. — Кроме него, никто здесь не знал Холла. |