Изменить размер шрифта - +
Что же делать?

Послышалось звяканье — один из полицейских уже вытащил наручники. Раздумывать было некогда, — понял глава фонда. Пора принимать решение и, учитывая, чем это может закончиться, придется поставить на первый план личные интересы.

— Дело зашло слишком далеко, — признал он. — Я расскажу вам все, но не здесь.

— А где?

— Там, где ведутся работы.

— Какие еще работы? Вы о чем?

Сделав глубокий вдох-выдох, как спортсмен перед забегом, Аркан встал со своего места.

— Я о самом удивительном в истории человечества проекте.

 

L

 

Дверь фонда открылась, и тут все пошло-поехало в режиме «быстро — еще быстрее». Сикариус увидел Арпада Аркана, идущего в сопровождении израильских полицейских, следователя-итальянки и португальского ученого к автомашинам. Взревели застоявшиеся мотоциклы, степенно заурчали автомобили.

Человек в балахоне, сидевший на ступеньках на другой стороне улочки, лениво встал, бросил безразличный взгляд на формирующийся караван, потянулся и с подчеркнутой вальяжностью направился к черному мотоциклу, припаркованному в нескольких метрах.

Машины тронулись в путь. Впереди следовали два мотоцикла, за ними — автомобили, прикрываемые третьим полицейским мото. Когда они немного отъехали, Сикариус снял свой балахон и спрятал его в рюкзак, перебросив его за спину. Затем он оседлал своего зверя, громко взревевшего от первого же удара.

В глубине улицы полицейский кортеж уже сворачивал за угол.

— Тоже мне, короли дорог! Как бы не так! — хмыкнул им вслед Сикариус.

Его мотоцикл бросился в погоню с места в карьер и даже встал на дыбы перед поворотом. Пришлось всаднику его успокоить, так как визуальный контакт с караваном был восстановлен, а слишком высовываться было ни к чему — скромность украшает.

Выписав положенное количество зигзагов по улочкам Старого города, кортеж простился у Мусорных ворот с Еврейским кварталом и Храмовой горой, нырнув в нервное мельтешение современного Иерусалима. Движение было настолько напряженным, что даже усердия двух мотогонцов хватало только на то, чтобы полицейские машины чуть опережали пешеходов. Сикариусу на его двухколесном звере было проще пробираться сквозь пробки, и он почти догнал кортеж.

— Совсем встали! — проворчал он, поняв, что заехал слишком далеко. При таких темпах он вот-вот их перегонит. Пришлось притормозить. Немного потолкавшись среди собратьев по несчастью, Сикариус счел за благо вовсе остановиться секунд на тридцать, чтобы держаться на приемлемом расстоянии от полиции.

Когда выбрались за пределы города, движение вошло в норму. Кортеж проследовал на запад, в сторону Тель-Авива. Мотоциклист с рюкзаком за спиной стойко держал дистанцию, стараясь, чтобы между ним и полицейскими всегда было некоторое количество автомашин.

Ехать пришлось часа два, и ничего памятного за это время не приключилось. Не доезжая до Тель-Авива, кортеж свернул на север, на Трансизраильскую трассу. При подъезде к Нетании Сикариус ожидал поворота к побережью, но кавалькада проигнорировала это направление, следуя строго на север.

— Куда же они едут, хотелось бы знать? — такое долгое путешествие вызывало недоумение. — В Хайфу? В Акко?

Большой задержки с ответом не было: вскоре кортеж съехал с главной дороги на местную, ведущую к самому знаменитому населенному пункту Галилеи. Едва увидев указатель, Сикариус даже рассердился на себя: как же он не подумал об этом раньше? Как можно было не догадаться? На табличке было написано — Назарет.

 

LI

 

Не доезжая до холма, где виднелись окраинные кварталы Назарета, первый автомобиль с Арпадом Арканом в салоне свернул направо на второстепенную дорогу.

Быстрый переход