— Галактика большая, парень. Она распахнута во всю ширь, словно клыкастая пасть нексу. Звезд бесчисленное множество, а планеты, хоть их и конечное число, не посчитаешь по пальцам даже сотни рук. И из всех планет, форпостов, станций и космических кораблей… — он снова смеется, — ты выбрал эту?
— Да, — кивает Корвин.
— Почему? Мне просто интересно, что может заставить пойти на такое.
— Матин вис-вис то хва-син, — говорит утутма.
— Заткнись, Газвин, — ворчит Эргель. — Дай ты ему закончить. — Он снова поворачивается к Корвину. — Не обращай внимания на этого черепоголового. Мне просто интересно.
Корвин несколько раз моргает, и каждый раз перед ним предстает случившееся тогда в его родном селении Мэборн на планете Мордал.
Посреди улицы лежит его маленькая дочь.
Грудь ее то вздымается, то опадает.
На одном краю селения окопались имперцы. На другом — повстанцы.
Корвин прячется в стороне за ящиками с провизией, вместе со своей женой Линнтой. Внезапно она вскакивает и бежит к девочке, и он тут же со всех ног с криком бросается за ней, пытаясь схватить за руку…
Выстрелы из лазеров. С обеих сторон.
Линнта падает, закинув назад голову.
Корвин прыгает к ней…
Выстрел в бок пронзает его насквозь. Он слышит шипение собственной плоти, чувствует, как по всему телу распространяется ударная волна, словно от взорвавшейся под водой бомбы.
А потом он теряет сознание.
Когда несколько недель спустя он приходит в себя в бакта-камере на вездеходе в окрестностях города, его семьи нет в живых, их уже похоронили. Ни одна из сторон не победила в схватке, и обе улетели по домам зализывать раны.
— Война, — говорит Корвин. — Я устал от войны.
— Ты не похож на имперца. Повстанец?
— Нет, и не повстанец. Просто парень, который хочет спокойно жить со своей семьей.
— Ты привез с собой семью?
Да, — отвечает Корвин, но не объясняет, что привез их лишь в своем сердце и на спрятанном в ботинке изображении. — Я хотел забрать их как можно дальше от войны. Туда, где она никогда нас не найдет. На самую далекую планету, какую я только смогу отыскать на звездной карте.
— Что ж, ты нашел ее, дружище. Дальше тебе уж точно не забраться. И войне нечего делать на этой каменной глыбе.
— Обещаешь?
— Если война придет сюда, я куплю тебе столько «Наповала», сколько захочешь.
— Договорились.
— Тут гиблое место, сам знаешь.
— Знаю.
Корвина это вполне устраивает — гиблое, мертвое место для того, кто уже умер при жизни.
Часть четвертая
Глава тридцать восьмая
Неожиданно тьма исчезает, и ее сменяет свет.
Норра вскрикивает, ощущая, как вибрирует и горит ее тело, словно охваченное невидимым пламенем. Что-то липнет к ее рукам, забивает нос и рот, и она пытается от этого избавиться, задыхаясь и кашляя. Внезапно кто-то оказывается рядом, удерживая ее за руки. «Отпусти меня», — хочет сказать она, но изо рта вырывается лишь булькающий хрип.
— Тихо, мама, — слышит она. — Тихо. Все хорошо. Все хорошо.
Теммин. Во имя всех богов и всех звезд — это ее сын. Он обнимает ее, и Норра обнимает его в ответ.
Теперь она понимает, что находится в белом помещении. За окном — голубое небо. Рядом стоит медицинский дроид, готовый вмешаться.
Теммин целует ее в щеку, и она целует его в лоб потрескавшимися губами. |