|
— Вовсе нет, — с улыбкой отвечает он. — Никаких проблем. Всего лишь вежливая просьба, если вы не против. Могу ли я воззвать… — Какое слово удовлетворит этого самодовольного бандита? Что может пощекотать самолюбие салластанина, наверняка столь же раздутое, как труп шаака на жарком солнце? — К вашей безграничной милости, к вашей многогранной мудрости, к вашему бесконечному могуществу?
Сурат чмокает губами:
— А ты весьма красноречив, да и манеры тебе не чужды. Мне это нравится, пусть даже твой кривой человеческий нос полон экскрементов. Что ж, обращайся. Только быстро.
«Уходи, — мелькает в голове у Синджира. — Это совершенно тебя не касается. Она — никто. Ты с ней даже не знаком! Вы виделись лишь одно мгновение, и ваша встреча ничего не значила. Беги, у тебя это хорошо получается».
Но та женщина? Она наблюдает за ним, и, возможно, ему это только кажется, но… неужели и она его узнала?
Словно в подтверждение его мыслей, она едва заметно кивает.
— Та женщина — ваша? — спрашивает Синджир у Сурата. — На продажу?
— Да, — отвечает Сурат, удивленно выпятив губы.
— Тогда я ее покупаю. Я хорошо заплачу, и…
— Товар такого качества, — прерывает его гангстер, — продается только на аукционе. Чтобы получить максимальную прибыль и дать шанс всем заинтересованным покупателям.
— Заплачу сверху, чтобы лишить их шансов.
— Не важно. — Сурат поднимает руку. — В данном случае аукциона не будет. У нас уже есть покупатель. Разве что ты считаешь, будто можешь сравниться с безграничной казной Галактической Империи?
Сердце Синджира проваливается в пятки, словно камень в болотную трясину. Но он ничем не выдает страха и разочарования, лишь хлопает в ладоши и широко улыбается.
— Значит, тут какое-то недоразумение — кто-то кого-то не так понял. Видите ли, я сам — представитель Галактической Империи, офицер службы безопасности Синджир Рат-Велус, до этого служивший на имперской базе на Эндоре, а теперь здесь, на Акиве, с… дипломатической миссией. Вам не сообщили о моем прибытии? Мы же всегда были вместе, до того как те свиньи-повстанцы взорвали нашу любимую игрушку. Прошу прощения, но я…
— Я еще не известил Империю о своей добыче, — перебивает Сурат.
— Что? Не понимаю.
— Они не знают, что она у меня. — Гангстер показывает на женщину. — Может, у тебя есть знакомый джедай, который предсказал мое появление? Или ты сам, офицер службы безопасности Синджир Рат-Велус, обладаешь даром предвидения?
— Что ж, я весьма одаренный.
— А может, ты повстанец. Или просто мошенник. Какая, собственно, разница?
Сглотнув, Синджир выдавливает улыбку:
— Уверяю вас…
Сурат хмуро смотрит на него.
— Убить его! — рявкает гангстер.
Приспешники Сурата открывают огонь.
* * *
— У нас проблема, адмирал, — сообщает Адея Райт.
Слоун идет по коридору дворца, стены которого увешаны портретами сатрапов прошлого в золоченых рамах: мясистое, с отвисшими щеками лицо сатрапа Монго Хинго; желтая болезненная физиономия сатрапа Тина Витрафиспа; щеголеватый портрет молодого сатрапа Каде Хинго, юного правителя, который слишком рано умер (письменная история утверждает, что от рук убийцы, хотя устное предание гласит, что от венерического заболевания).
— Что за проблема? — остановившись, спрашивает Слоун. — Позволь напомнить, что я направляюсь на встречу, которая либо укрепит, либо сломает хребет Империи и Галактики, которой она изо всех сил пытается править. |