Изменить размер шрифта - +
На
этих  скамьях писали стихи  Лусто и  Банвиль (первый кажется  мне  не  менее
реальным, чем  второй).  За садовой решеткой кипит городская жизнь, а внутри
шелестит листва деревьев, щебечут  воробьи и дети,  смотрят вдаль статуи.  Я
устроился на скамье напротив входа в музей и  начал  размышлять  о  событиях
прошлой  ночи,  стараясь  (насколько  был в  состоянии)  отделить истину  от
фантазии.
     При дневном свете оказалось, что в доме только шесть этажей, как было и
прежде. Со всем моим архитектурным опытом я не мог втиснуть в его высоту все
эти бесконечные лестничные марши, и он  был слишком узок, чтобы  вместить  в
себя длинный коридор, по которому я шел ночью. Однако самым неправдоподобным
было даже не это. Мне вспомнился прочитанный когдато афоризм, гласивший, что
все может оказаться не  соответствующим себе, кроме человеческой натуры. Дом
может  вырасти  или  расшириться  --  во  всяком  случае, на  взгляд  хорошо
пообедавшего человека. Океан  может высохнуть, скалы -- рассыпаться в  прах,
звезды -- попадать  с  небес,  словно  яблоки осенью, и  философ  ничуть  не
удивится. Но встреча с  молодой девушкой  была случаем иного порядка. В этом
отношении  от девушек  толку мало; или, скажем,  мало толку применять  к ним
подобные правила; иначе говоря (можно и так взглянуть на дело), они существа
высшего толка. Я готов был принять любую из этих точек зрения,  так как  все
они приводили,  в  сущности,  к  одному  выводу,  к  которому  я  уже  начал
склоняться, когда мне в  голову пришел еще один  аргумент,  окончательно его
подтвердивший. Я помнил наш разговор дословно -- ну, так вот:  я заговорил с
ней по-английски,  а не  по-французски,  и она ответила мне на том же языке.
Отсюда  следовало, что  все  ночное  происшествие  было сном, и катакомбы, и
лестницы, и милосердная незнакомка.
     Едва я успел прийти к  этому заключению, как  по осеннему саду пронесся
сильный  порыв ветра,  посыпался  дождь  сухих листьев и над  моей головой с
громким чириканьем взвилась стайка воробьев. Этот приятный  шум длился всего
несколько мгновений, но он успел вывести меня из рассеянной задумчивости,  в
которую я был погружен. Я быстро поднял  голову и увидел перед собой молодую
девушку в коричневом жакете, которая держала  в  руках этюдник. Рядом  с ней
шел юноша несколькими  годами старше  меня; под мышкой  он  нес палитру.  Их
ноша, а также направление, в котором они шли, подсказали мне, что они идут в
музей,   где   девушка,  несомненно,  занимается  копированием  какой-нибудь
картины.  Представьте  же  себе  мое  изумление,  когда  я узнал в  ней  мою
вчерашнюю незнакомку! Если у меня и были сомнения, они мгновенно рассеялись,
когда -- наши взгляды встретились и она, поняв, что я узнал ее, и  вспомнив,
в  каком  наряде  была  она  во  время  нашей встречи,  с  легким  смущением
отвернулась и стала смотреть себе под ноги.
     Я не  помню, была ли  она хорошенькой, или  нет, но  при  нашей  первой
встрече она проявила столько здравого смысла и такта, а я играл такую жалкую
роль, что  теперь  мне  страшно  захотелось показать себя  в  более выгодном
свете.
Быстрый переход