Изменить размер шрифта - +
 – Он не старый человек. Ему еще можно помочь. Нужно просто заставить себя смотреть правде в глаза. Есть специалисты, которые вполне в состоянии ему помочь, – убежденно объявил он.

   – Вы… Нет… Вы несправедливьгпо отношению к папе, – возмущенно покачала головой Алана Кэллахан.

   – Вы понимаете, что это не пройдет само собой и здоровье его слабеет?

   – Мы пытались, – робко ответила Алана. – Но папа категорически отказывается уезжать из долины. Он ведь может быть невероятно упрям.

   – И не он один, – заметил Гай.

   – Его не убедить.

   – Тогда это грозит еще одной трагедией, Лана, – всерьез предостерег он девушку.

   – Мою маму очень расстроило известие о гибели вашего отца, – поспешно переменила тему Алана. Она нахмурилась, мгновение подумала, после чего опасливо сказала: – По прошествии времени можно предположить, что в ее отношении было что-то личное.

   Сказав это, она устремила вопросительный взгляд на Гая Радклиффа.

   – Твоя мама, Лана, была очень чутким и отзывчивым человеком. Я не удивлен, что ее глубоко задела смерть моего отца, – назидательно проговорил мужчина.

   – Да, конечно. Я ничего другого и не имела в виду, – поспешила заявить Алана, несколько смутившись.

   – Ступайте, Лана. Саймон наверняка давно разыскивает вас, – строго велел он.

   – До сих пор вас это не сильно волновало, Гай. Что, боитесь, что Виолетт застанет нас вместе?

   – Милая моя Лана, заклинаю вас, не повторяйте предположений глупцов, даже если они и кажутся вам небезосновательными, – весело отозвался Гай.

   Запыхавшаяся и раскрасневшаяся Алана вбежала в дом со стороны веранды и тотчас натолкнулась на Саймона Радклиффа.

   – Где ты была? Я искал тебя повсюду, у всех стравлялся, – встревоженно проговорил он.

   – А стоило ли волноваться? – легкомысленно отозвалась девушка. – Что такого ужасного могло со мной произойти? – спросила она у своего друга, заставив его нахмуриться.

   – Открыли шампанское. Вот, я принес для тебя, – извиняющимся тоном проговорил Саймон и протянул ей взятый с ближайшего подноса фужер с вином.

   – Холодное… То, что надо, – заметила она. – Спасибо, Саймон.

   – Я сомневался. Думал, вдруг ты захочешь лимонад или минералку.

   – Это потом. А пока я с превеликим удовольствием выпью шампанского, – с вызовом глядя на друга, объявила девушка.

   – Гая я тоже нигде не мог найти, – осторожно сообщил Саймон.

   – Плохо, значит, искал, – резюмировала подруга. – Не мог он бесследно пропасть с собственного приема. Он ведь такой правильный, – съязвила она.

   – Почему ты на него нападаешь,? – спросил Саймон.

   – Потому что все остальные души в нем нечают, – гневно сощурившись, проговорила девушка. – Саймон, детка, я ничего не имею против Гая, но не нужно меня за него агитировать… Да, кстати, почему ты весь вечер сторонился Роуз? Поухаживал бы за ней вместо того, чтобы меня разыскивать.

   – Ты же знаешь, как я неловок с чужими, – посетовал он.

   – Это Роуз Денби ты называешь чужой?! – рассмеялась Алана.

Быстрый переход