Невеста должна бросить свой букет, и той из девушек, которая его поймает, это обещает скорое замужество.
Вообще-то ей совсем не хотелось, чтобы вечер закончился так рано. Пройдет еще час, она вернется домой, снимет тесные туфли, сбросит пышное и неудобное платье и… И что потом? Лететь одной на Фиджи? Остаться в Сиднее? Нет, оставаться нельзя — вдруг встретишь кого-то из знакомых.
А потом, по возвращении с Фиджи, она поедет в Брисбен и получит чек на три миллиона долларов. Несколько месяцев придется отсиживаться, придумывая объяснение разводу. Может быть, если свалить всю вину на Дерека… то есть на Джейсона, если представить его отъявленным мерзавцем, то тетя проникнется сочувствием и одобрит ее решение.
Только вот как теперь, после того как она узнала Дерека немного ближе, мазать его черной краской и приписывать ему все смертные грехи? На протяжении всей этой глупой драмы — или комедии? — он не подвел ее ни разу, был внимателен и заботлив. Странно, но Кэрол уже и не воспринимала его как чужого.
Скорее как… как мужа. Да, надежного, верного и… сексуального.
Кэрол исподтишка взглянула на Дерека. Ну и что из того, что она почти ничего о нем не знает. Зато она знает, как хорошо ей в его объятиях, как крепки его руки, как кружится голова от его поцелуев. Когда еще доведется повстречать такого же, как Дерек?
Лимузин катил по улицам вечернего Сиднея. Кэрол предложила съездить сначала к церкви, чтобы Дерек забрал свою машину, но он отказался и настоял на том, чтобы проводить ее до дома. И он ничуть не сожалел о потраченном времени. Ему не хотелось расставаться с Кэрол, и, хотя чек уже лежал в кармане, а «спектакль» закончился, Дерек все оттягивал и оттягивал минуту прощания. То, что представлялось поначалу неприятной, хотя и хорошо оплачиваемой работой, превратилось в праздник. Жаль только, что все хорошее быстро кончается.
Он посмотрел на Кэрол.
— Ты улетаешь завтра утром?
Она молча кивнула.
— Во сколько?
— Очень рано. В аэропорту надо быть в половине шестого. Тетя Джулиана ночует у меня сегодня, но, думаю, она не проснется и не увидит, что я одна. А чем будешь заниматься ты?
Поедешь домой?
— Мой брат держит бар на Альфред-стрит.
Он никогда не закрывается раньше трех. Позвоню Бобби Стайлсу. Может быть, он согласится встретиться попозже.
— Я хочу поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал. Просто не представляю, что было бы, если бы не ты.
— Не за что. — Дереку вдруг стало тяжело разговаривать с ней. Такое бывало в школьные годы, когда какая-нибудь красивая девчонка обращала на него внимание. — На Фиджи сейчас, наверное, хорошо.
Боже, не нашел ничего лучше, как поболтать о погоде! Нет, приятель, ты безнадежен.
Лучше уж помолчи.
— Наверное, — равнодушно проронила Кэрол и отвернулась к окну.
Через несколько минут лимузин сбавил скорость, повернул и остановился у массивного каменного дома.
— Вот здесь я и живу.
— Ух ты. Ну и громадина!
— Да, великоват для одного человека. Но это семейный дом, и мои предки построили его еще в начале двадцатого века. Я здесь выросла, и тетя Джулиана категорически против продажи, хотя, как понимаешь, поддержание его в порядке обходится не дешево.
Снова наступила тишина.
— Ну, кажется, все, — пробормотала Кэрол.
— Я провожу тебя до двери, — неожиданно предложил Дерек.
Он открыл дверцу, обошел лимузин и помог Кэрол выйти. Держась за руки, они поднялись по широким каменным ступеням и остановились у массивной двери, над которой призрачно мерцал голубой фонарь. |