Изменить размер шрифта - +

Пошатываясь от усталости, Маргарет побрела на кухню. Рубашка Джейка доходила ей до колен и смотрелась почти как платье.

– Что это? – спросила она, усаживаясь напротив Джейка.

– Если ты спрашиваешь о еде, то это говяжьи отбивные, тушеный картофель и салат из перца и томатов. Извини уж, на большее у меня не хватило фантазии.

– Все выглядит ужасно аппетитно.

Это были ее последние слова. Маргарет набросилась на еду. Она заглатывала куски мяса, почти не разжевывая. Когда она с удовольствием облизала ложку и отодвинула тарелку, то заметила, что Джейк еще не притронулся к отбивным. Он смотрел на Маргарет, как на какое-то чудо.

– Ты собираешься есть? – Она указала на его тарелку. – Остынет ведь. – Ей казалось грехом дать пропасть еде, источавшей такой неотразимый аромат. Джейк молча пододвинул к ней свою тарелку. Маргарет чувствовала на себе его взгляд, но у нее не хватило сил справиться с желанием съесть и это. Она думала, что отец осудил бы ее за такие манеры. Но… ее отец был теперь так далеко…

Маргарет не могла оторваться от еды. Словно какой-то ненасытный зверь вселился в нее. «Сытость – чудесная вещь», – весело подумала она. Обязательно надо поблагодарить Джейка и похвалить его кулинарные способности. «Ковбой-кулинар»… Ей вдруг стало весело при этой мысли.

– Великолепно, – сказала она с признательной улыбкой. Она съела все до последней крошки, смачно вымокав хлебом оставшийся на тарелках соус. – В самом деле, все было просто восхитительно. Я ничего подобного не ела. Это местный деликатес?

Джейк кивнул, широко улыбаясь.

– Ты права. А еще – жареный картофель а-ля прерия и устрицы со Скалистых гор. Напомни, угощу как-нибудь.

– Устрицы? Здесь, в Техасе? – Маргарет скептически покачала головой, дожевывая корочку хлеба. – Чудеса, да и только!

Подняв глаза, Маргарет уловила улыбку на лице Джейка. Она догадалась о его добром расположении, и надежда согрела ее сердце. «Это невероятно! Он передумал и поможет мне избавиться от преследований опекуна!» Предчувствие конца кошмарам радостно вскружило ей голову.

– Ты сыта, Мэгги? – Джейк кивнул на пустые тарелки. Только хлебные крошки напоминали, что на столе недавно была еда. – Кажется, стоило бы поджарить полтеленка.

– О, нет. – Маргарет откинулась на спинку стула. – В меня больше ни грамма не влезет. А ты сам что, не будешь есть?

Джейк бросил взгляд на пустые тарелки, а потом похлопал себя по втянутому животу:

– Нет, я слежу за своей фигурой.

Его голос сводил Маргарет с ума. Она слышала в нем скрытую чувственность, от которой теряла рассудок. Маргарет была уверена, что пойдет и на край света, если этот низкий неторопливый голос скажет только: «Иди сюда, Мэгги». У нее просто нет выбора. Душа и тело ее будут принадлежать ему.

– Мне нравится твоя фигура, Джейк Стоун, – с улыбкой сказала она.

Его расстегнутая рубашка открывала крепкую грудь. Маргарет подумала, что должна бы покраснеть, глядя на полуобнаженного мужчину. Ведь это смутило бы, наверное, любую женщину. Но она не могла оторвать глаз от Джейка. Его мощный торс казался вытесанным из камня. Под жарким летним солнцем кожа приобрела золотистый оттенок. Полоска темных волос, начинаясь на груди, пересекала впалый живот и терялась где-то под джинсами.

Маргарет выросла среди индейцев и негров и часто видела полуобнаженных мужчин, нередко очень хорошо сложенных. Великолепный Джейк Стоун – такой же. Его грудная клетка была обычной, не так ли? Ключица соединялась с плечом одинаково у всех… Но, в то же время, в нем все было особенным.

Быстрый переход