Изменить размер шрифта - +

– Обедать. – Она вымученно улыбнулась. – Не взяла с собой ничего. И что-то проголодалась.

Первое ее утверждение являлось правдой. Она вечером скормила котлету кошке, и взять с собой оказалось нечего. Второе утверждение было спорным. Вряд ли при теперешнем ее настрое что-то полезло бы ей в горло.

Она видела, что Влад сквозь большие окна магазина наблюдает за ней. Поэтому и пошла в кафе через дорогу. Его силуэт исчез из виду сразу, как она потянула на себя дверь кафе. За столики она не пошла. Замерла в фойе, слева от входа, с телефоном. И минуты три размышляла, с чего ей начать разговор с майором полиции Милоновым. Какие подобрать слова, чтобы не показаться зловредной стукачкой, не принявшей нового хозяина с должным уважением.

Она могла бы позвонить его коллеге капитану Носову – довольно симпатичному голубоглазому парню, в меру серьезному, в меру смешливому. При их прошлой встрече он задавал вполне себе важные вопросы и выглядел компетентным. Но она решила позвонить майору, он показался ей авторитетнее.

Он сразу понял, кто ему звонит. Долго и нудно объясняться не пришлось. И это ей тоже понравилось. И не отказался встретиться. Прямо сейчас. Прямо в этом кафе, в которое она зашла якобы пообедать.

– Я тут поблизости по делам. Так что ждать меня вам долго не придется. Буду буквально через пять минут, – порадовал ее майор.

Он вошел в обеденный зал через три минуты. Словно караулил ее и ждал звонка. Сразу наговорил что-то подскочившему к нему официанту. И присел к ней за столик.

– Что-то в последнее время все важные встречи проходят у меня за едой. Не очень хорошая тенденция, – с грустью заметил он и покосился на выпирающий живот.

– А вы не съедайте всей порции, – посоветовала она.

– Шутите, Варвара? Они и так здесь с ложку.

– А вы и эту ложку по тарелке размажьте, чтобы казалось много. И от этого съешьте половину. Ощущение сытости будет. И переедания не случится.

Она указала ему вилкой на свою тарелку, где листья салата расположились по всей площади. Только что с краев не свисали.

Он кивнул. Понял. И когда ему принесли его заказ, последовал ее примеру.

– Так о чем вы хотели поговорить со мной, Варвара? – напомнил Илья Милонов, тщательно растаскивая по тарелке макароны под овощным соусом.

– Сегодня утром новый хозяин магазина Владислав велел выставить одно замечательное колье. Мы с ним определились по стоимости.

– И? – поторопил ее Илья, когда она внезапно замолчала.

– Это было то самое колье, – замявшись, произнесла Варвара. – Правильнее: его копия. Очень хорошая. Ляпову его принесли незадолго до его смерти. И мы вместе с ним его внимательно изучали.

Майор на время замолчал, сосредоточенно таская с одного бока тарелки макаронные изделия.

– Я правильно понимаю, что это копия колье, которое было похищено у убитой Илюхиной? – будто сам с собой говоря, поинтересовался майор.

– Совершенно верно. Это копия того самого колье, – сделала она ударение на двух последних словах.

– И что именно вам не понравилось, когда Владислав отдал вам копию для продажи? Следствие обладает сведениями, что копия колье на момент смерти ювелира находилась у него. Копию продал ему племянник Илюхиной.

Майор выпятил нижнюю губу, покачал головой и глянул на нее, как на человека, который отнимает у него драгоценное время.

– Племянник Зои Григорьевны не продал копию. Он ее заложил. И собирался выкупить, но не успел. Игорь Семенович погиб от рук убийц, – с намеком на раздражение пояснила Варвара. – А не понравилось мне то, что эта копия неожиданно обнаружилась у Владислава.

Быстрый переход